吉萨尔
jísà’ěr
Гиссар (город в Таджикистане)
примеры:
(吉尔吉斯斯坦, 哈萨克斯坦)吉尔吉斯山
Киргизский хребет
(哈萨克斯坦, 吉尔吉斯斯坦)塔拉斯山
Таласский Алатау
(н. Сергиев Посад)谢尔吉耶夫斯基波萨德(谢尔吉耶夫波萨德)
Сергиевский Посад
萨尔茨吉特股份公司 (德国)
"Зальцгиттер АГ"
(哈萨克斯坦, 吉尔吉斯斯坦)外伊犁山脉
Заилийский Алатау
(联邦德国)萨尔茨吉特股份公司
Зальцгиттер АГ
托克托古尔·萨特尔加诺夫(1864-1933, 苏联吉尔吉斯民间诗人, 作曲家)
Токтогул Сатылганов
哈萨克斯坦共和国、吉尔吉斯共和国、乌兹别克斯坦共和国建立共同经济区条约
Договор о создании единного экономического пространства между Республикой Казахстан,Кыргызской Республикой и Республикой Узбекистан
海伦娜·兰吉─哈尔女公爵手下城堡主乌萨尔教父发出的逮捕令。
Гончий лист, изданный Иеронимом Уззаром, придворным комесом Ее Светлости Княжны Ольги Ланге-Хааре.
...最后是进山的部分线索:拉里克、沃吉尔和佐拉·蒂萨敬拜太阳。
...и наконец, часть ключа от Горы: Ралик, Врогир и Зорл-Стисса поклоняются солнцу.
拉里克、沃吉尔和佐拉·蒂萨在敬拜太阳。蒂尔·桑德留斯、杜纳、赞泰扎和阿玛蒂亚在敬拜月亮。
Ралик, Врогир и Зорл-Стисса поклоняются солнцу, а Тир-Ценделиус, Дюна, Зантецца и Амадия – луне.
拉里克、沃吉尔和佐拉·蒂萨与太阳契合,而杜纳、蒂尔·桑德留斯、赞泰扎和阿玛蒂亚与月亮契合。
Ралик, Врогир и Зорл-Стисса предпочитали солнце, а Дюна, Тир-Ценделиус, Зантецца и Амадия – луну.
俄罗斯联邦、哈萨克斯坦共和国、吉尔吉斯共和国、塔吉克斯坦共和国、中华人民 共和国关于在边界军事领域建立信任的协定
Соглашение между Российской Федерацией, Республикой Казахстан, Киргизской Республикой, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республикой об укреплении доверия в военной области в районе границы
这一序列现在已经完成。拉里克、沃吉尔和佐拉·蒂萨与太阳契合,蒂尔·桑德留斯、杜纳、赞泰扎和阿玛蒂亚与月亮契合。
Последовательность завершена: Ралик, Врогир и Зорл-Стисса поклонялись солнцу, а Тир-Ценделиус, Дюна, Зантецца и Амадия – луне.
在哈萨克族各玉兹,各部落中,首领均指定有专传系谱的人(哈语“谢吉尔什”),他们把代代相传的哈萨克系谱用鹅毛笔记录下来,保存在可汗、苏丹和部落首领手中。
Предводитель каждого из казахских жузов и ру назначал специальных людей для ведения родословной (каз. шежіреші). Они записывали передававшуюся из поколения в поколение казахскую родословную гусиным пером, которая хранилась у ханов, султанов и предводителей ру.
多亏你的努力,萨尔、吉安娜·普罗德摩尔,还有贝恩·血蹄都安全了。只要典狱长还关押着艾泽拉斯的英雄,他就掌握了对付我们的力量。
Благодаря тебе мы спасли Тралла, Джайну и Бейна. Но, боюсь, пока под контролем Тюремщика остается хотя бы один герой Азерота, у него есть над нами власть.
拉里克、沃吉尔和佐拉·蒂萨与太阳契合,而杜纳、蒂尔·桑德留斯、赞泰扎和阿玛蒂亚与月亮契合。因此要把他们的神像与议会入口处设置地相契合。
Ралик, Врогир и Зорл-Стисса предпочитали солнце, а Дюна, Тир-Ценделиус, Зантецца и Амадия – луну. Выстрой их идолов соответственно перед входом в Совет.
贾德维克的领袖,索迪尔族长,已经失踪很久了。据我推测,他应该是在对抗萨吉塔纳迦入侵的战斗中牺牲了,但是我必须知道确切的情况。
Ярл Трондир, правитель Яндвика, некоторое время назад пропал без вести. Мне представляется, он погиб в битве с саджтарскими нагами, но мне надо знать наверняка.
我这里有一份报告要赶快送到塞尔萨玛去——这是一份挖掘进度报告,还有一份再次重申我们需要更多的火药粉的报告!你把它带给吉恩·角盔,他是我们在塞尔萨玛的联系人。
Мне нужно отправить в Телcамар отчет о ходе работ и запрос на получение нового груза пороха! Вот мой отчет. Отнеси его Джерну Шлеморогу, он наш представитель в Телcамаре.
被萨尔纳加神器完全净化后,凯瑞甘加入了吉姆·雷诺和瓦伦里安王子的部队。装备上最先进的尤摩扬科技后,他们准备将阿克图尔斯绳之以法,永绝后患。
После очищения артефактом зел-нага Керриган объединила усилия с Джимом Рейнором и принцем Валерианом. Теперь они планируют воздать Арктуру Менгску по заслугам. И в этом им помогут передовые умоджанские технологии.
如果铁环还需要火药粉的话,以麦格尼的名义,就再给他送一批过去!我已经派了一个信差把我的许可交给塞尔萨玛的吉恩·角盔,让他负责准备火药和其它物资。
Если Сталекруту нужен порох, то, именем короля Магни, он его получит! Я уже отправил вестника в Телcамар с соответствующим приказом Джерну Шлеморогу. Он подготовит груз пороха и прочих припасов для Сталекрута.
пословный:
吉萨 | 萨尔 | ||
1) Саар, Саарская область (в Германии)
2) Сарх (город в Чаде)
3) Тралл (персонаж Warcraft)
|