吊死干
diàosǐgān
курага, урюк, кайса
примеры:
女巫猎人到底来这里干嘛?他们不可能大老远从诺维格瑞骑过来,就是为了吊死两个人吧?
Откуда тут вообще Охотники за колдуньями? Не ехали же они с самого Новиграда, чтобы вздернуть двух холопов?
пословный:
吊死 | 死干 | ||
1) повесить, приговорить к повешению; повеситься
2) см. 屌丝
|