同夥
tónghuǒ
1) компаньоны; соучастники
2) сообща вести дело (напр. торговое); сообща заниматься (чем-л.)
同夥作买卖 торговать вместе (в компании, на паях)
tóng huǒ
共同参加某种组织或活动的同伴,多含有贬意。
儒林外史.第五十四回:「那一日,正拿着一本书在那里看,遇着他一个同夥的测字丁言志来看他。」
文明小史.第二十九回:「走到半路,遇着一个同夥,问起情由。」
或作「同伙」。
亦作“同伙”。
共同参加某种活动或某种组织的人。
примеры:
贝连迦尔||我发现贝连迦尔正在与火蜥帮周旋。我不知道他是他们的同夥还是敌人。
Беренгар||Я узнал, что Беренгар как-то связан с Саламандрами. Не знаю, враг он им или приспешник.
我想你跟火蜥帮是同夥。
Я думаю, ты в сговоре с Саламандрами.
听著,我已经全都想清楚了。卡尔克斯坦与兰斯米特是同夥。我有无法辩驳的证据。
Теперь я все знаю. Калькштейн работал вместе с Могилой. Я нашел неопровержимые доказательства.
不多。我知道你预计上演一场妙计,并且在你父亲不在的期间冒用权利。我还知道你在火蜥蝪找到一个同夥。
Увы, я знаю, ты хотела захватить власть, пока нет отца. И я знаю, что твои союзники - Саламандры.
阿札‧贾维德||与教授战斗的时候,那法师前来帮助他同夥逃走。这次他没办法阻挡我,而我迫使他逃走了。
Азар Явед||Во время боя с Профессором ему на помощь явился чародей. В этот раз ему не удалось меня остановить, и я обратил его в бегство.
婊子哪知道什么叫名誉?你是个愚蠢的小婊子,所以我会这样对付你。如果你还想见到你那些愚蠢的同夥,最好乖一点…
Что шлюха может знать о чести? Ты маленькая глупая сучка, и я буду относиться к тебе соответственно. Если ты хочешь увидеть кого-нибудь из них живым, будь послушной.
与其担心亨赛特和他的同夥,不如喝酒!
Уж лучше выпить, чем забивать себе бошку Хенсельтами и прочей голытьбой!
你和女术士同夥?
Ты якшаешься с чародейками?
一个小偷告发了其他的同夥。
One thief informed against the others.