同质化
tóngzhìhuà
1) гомогенизация, усреднение
2) гляйхшальтунг
homogenization
в русских словах:
невзаимозаменяемый токен
非同质化代币
примеры:
不是同质化服务,而是高端服务
не усреднять качество оказываемых услуг, а, наоборот, оказывать услуги на высшем уровне
∗精神疾病∗是当权者用来把人们同质化的术语。我想我还没患上精神疾病,只是有些政治疾病。有些多疑。
∗Умственное расстройство∗ — это термин, который используют власть имущие, чтобы обезличивать людей. Думаю, до умственного расстройства я не дотягиваю. У меня обычное политическое расстройство. Я — подозрительный элемент.
如果你不能加入我们,那至少也得向我们学学。同质化本身并不是坏事,我们最起码还能够理解彼此。
Если вы не можете присоединиться к нам, учитесь у нас. Однородность неплоха сама по себе, и мы должны хотя бы понять друг друга.
苏里福西特31(一种含58сульфосид 31 60%活性剂的同质液体, 染色和洗涤天然纤维或化纤制品时作润湿剂和洗涤剂, 商名, 苏联制)
сульфосид 31
пословный:
同质 | 质化 | ||
1) хим. изомеры
2) однородный, того же качества, гомогенный
|