名牧
míngmù
знаменитый пастор
примеры:
作为一名牧师,你最重要的职责之一,就是借助圣光的力量来治愈伤者。
Одна из важнейших твоих обязанностей как <жреца/жрицы> – использовать силу Света для исцеления раненых.
年轻时,我曾是圣光教会的一名牧师。但我的导师对我另有安排……
В юности я был священником Церкви Света Небес. Однако у моего наставника были свои планы...
你的对手是一名牧师。
Ваш противник – жрец.
只有骑士团的骑士们有通行证。但身为一名牧师,我也有一张…
Такие пропуска только у рыцарей Ордена. Но как капеллан Вечного Огня я получил один такой на хранение.
“不-不,”警督干预进来——又重新组织了语言。“我的搭档是个很有灵性的人。加入rcm之前,他曾是一名牧师。我们很多都是……”
Нет-нет, — вмешивается лейтенант и пытается сменить контекст. — Мой напарник — духовный человек. До ргм он был проповедником. Не он один...
陛下,他们似乎也在修道院内。芬恩抓了一名牧师来审问,总算逼他吐露出城墙下有条秘密通道。
Видимо, тоже внутри. Фенн прижал жреца. Тот сказал что-то о ходе под стенами...
那也一样花时间,不过我们还有其他方法吗?那名牧师?他如何呢?那通道呢?
Долго, да делать нечего... Этот жрец... Что с ним? Какой проход?
在此宣布指挥官班纳德‧罗列多重今悬赏绝灭驻防地附近的孽鬼。这些生物必须被彻底消灭。承接并成功完成此工作者将被奖赏,并聘雇一名牧师在二十八天中四处传颂我们英雄的大名。
Объявляется всем и каждому, что комендант Бернард Лоредо назначил щедрую награду за истребление накеров в окрестностях гарнизона. Чудовищ следует извести раз и навсегда. Смельчак, который возьмется за это задание и выполнит его успешно, будет награжден полным кошелем оренов. Также отдельно будет оплачен жрец, который в течение двадцати восьми дней будет возносить хвалы и молитвы во славу героя.
有一名牧师带领我出去。
Нас вывел жрец.
作为一名牧师,我曾有一个病人。卑鄙的恶魔将他握入魔掌。那个恶魔吸取了他的所有苦痛,以换取他的灵魂。我当时坚信,如果让病人被痛苦击溃,也许那个恶魔也会被削弱。
Когда я был жрецом, у меня был пациент. Его поработил кошмарный демон, который пообещал поглотить всю его боль... в обмен на душу. Я был уверен, что причиняя пациенту невыносимую боль, мы ослабляем демона.
表示你需要一名牧师,能够治愈队友,成为团队强有力的后盾。
Сказать, что вам нужен жрец – кто-то, кто сможет исцелять и поддерживать ваш отряд.