后学
hòuxué
1) последующие исследователи; будущие ученики; последователи (учения)
2) вежл. я, Ваш ученик
hòuxué
后进的学者或读书人<常用做谦辞>。hòuxué
[I; your pupil; a scholar of younger age] 学问居于人后的学者、 读书人(多作谦词)
宜为章句, 以悟后学。 --《后汉书·徐防传》
hòu xué
1) 后进的学者。
后汉书.卷四十四.徐防传:「防以五经久远,圣意难明,宜为章句,以悟后学。」
2) 对前辈学者的自谦之词。
宋.叶适.沈子寿文集.序:「余后学也,不足以识子寿之文。」
hòu xué
junior scholar or pupil in imperial Chinahòu xué
(谦) a pupil or scholar of younger agehòuxué
humb. pupil/scholar of younger age1) 后进的学者。
2) 对前辈学者的自谦之辞。
частотность: #42515
примеры:
博士后学习
postdoctoral study
你要积累一些经验,然后学习相关技巧,再到外面找一个训练假人试一试。
Узнай, как это делается, наберись опыта и затем попрактикуйся на одном из тренировочных манекенов на улице.
尼洛施大师拒绝教我凝灰岩卫的召唤术。所以我自己看了他的法术书然后学了起来。
Мастер Нелот отказался учить меня заклинанию пепельного стража. Тогда я сам прочитал книгу заклинаний и выучил его.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск