后山
_
1) задний склон горы
2) разг. Тайга
3) 旧时官帽背后上方隆起的部分。
4) 头颅后部的枕骨。
задний склон горы
1) 后面的山。
2) 旧时官帽背后上方隆起的部分。
3) 头颅后部的枕骨。
частотность: #29515
примеры:
后山苗族布依族乡
Хоушань-Мяо-Буйская национальная волость
这应该不太难,<name>。我们背后山丘上的步行坦克已经填装好教练弹。你只需要向附近的目标发射几轮炮火,然后就可以向我报告了。
Это несложное задание я хочу поручить тебе, <имя>. Вон тот механический танк на холме только что зарядили холостыми ракетами. Выстрели пару раз по ближайшим целям и доложи мне результат.
清理后山的陨石(0/2)
Очистите холм от метеоритных осколков (0/2)
史莱姆突然在清泉镇后山出现,在附近的胆小的莫罗似乎被卷入其中…
На горе рядом со Спрингвейлом появились слаймы, и кажется, что Робкий Моро попал в их западню...
艾德娜小姐,我们把后山上的陨石清掉啦,请问病人有好转吗?
Эдна, мы избавились от метеорита на холме за деревней. Стало ли пострадавшим лучше?
这样看来,我想它指的应该是清泉镇后山的瀑布。
Ключ к тайне спрятан за водопадом в Спрингвейле!
质地透亮,无色无杂质的一小瓶液体。看起来与清泉水无异的这一瓶,真的值得你寄予厚望吗?也有当地传说认为,清泉镇后山的泉水中寄宿着某种「存在」。若当真如此,这瓶水中或许含有什么奥妙也说不定…?
Бутылочка прозрачной, бесцветной жидкости без каких-либо примесей. Не отличить от обычной родниковой воды. Стоит ли возлагать на неё большие надежды? Местные говорят, что в горах за Спрингвейлом есть источник, в воде которого обитает «нечто». Если это так, то может и в этой воде есть что-то особенное?
不过他住的地方很难找,要先沿着轻策庄后山的栈道一路爬上去…
Добраться до него будет непросто. Двигайся в сторону горы, что рядом с деревней Цинцэ, а затем на самый верх по деревянной лестнице.
清理后山的陨石(1/2)
Очистите холм от метеоритных осколков (1/2)
前往轻策庄后山,拜访常九爷
Посетите Чана Девятого на горе за деревней Цинцэ
前往后山寻找艾伦
Разыщите Аллана на вершине холма
当她挥手时,你注意到很眼熟的安瓿和小包,在她背后山一样高的警用装备中格外显眼。药品?还是毒品?
Пока она размахивает руками, ты замечаешь знакомые ампулы и пакетики, торчащие из горы полицейского снаряжения у нее на спине. Лекарства? Наркотики?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск