后撑
_
back brace; back prop; back strut
back brace; back prop; back strut
в русских словах:
бакштаг
〔名词〕 后撑件
задний подкос
后撑杆
примеры:
=из упора на ручках круг с поворотом В упор сзади одна на теле, другая на ручке, перемах назад и круг с поворотом В упор сзади на ручках直角进直角出(直接的施托克里) =环上支撑, 全旋直角转体经一手撑马身, 另一手撑鞍环的后撑, 环外全旋转体成环上后撑
выход-вход/прямой стойкли/
后撑杆万向节(万向接头)
кардан заднего подкоса
说真的,我很好,我的意思是,我有你在我背后撑腰,对吧?
Если честно, то у меня все супер. Ну, то есть ведь мой напарник ты, правда же?