后束
hòushù
задний пучок (например, дельтовидных мышц)
posterior cord; fasciculus posterior; toe-out
примеры:
…结束后
по итогам
在…结束后
по окончании
爬升结束后冷却(发动机)
охлаждение двигателей после прекращения набора высоты
会议结束后,大家纷纷走出会场。
Когда собрание завершилось, люди один за другим стали выходить из зала.
演出结束后,全场热烈鼓掌。
The audience applauded warmly at the end of the performance.
演出结束后,剧场里空荡荡的。
The theatre is empty after the show.
会议结束后,大家在一起话别。
At the end of the conference, the participants were saying good-bye to each other.
群众大会结束后,广场始能通行。
Проход по площади стал возможен после окончания митинга.
设备维修结束后应立即恢复防护罩
После проведения тех. обслуживание необходимо незамедлительно установить на место защитный кожух
战斗结束后清点人数时发现少了许多战士
После боя недосчитались многих бойцов
音乐会结束后很长时间,有些人还在大厅里盘旋。
Some people were lingering round the hall long after the concert had ended.
[直义]连故乡的炊烟我们都觉得香甜; 故国炊烟甜.
[释义]指热爱故乡.
[参考译文]故乡的炊烟备觉亲; 故土难离.
[例句]Когда ж постранствуешь, воротишься домой, И дым Отечества нам сладок и приятен! 当你漫游结束后转回故乡, 连故乡的炊烟我们都会感到愉快,甜香!
[出处]源于俄国剧作家格里鲍耶陀夫的喜剧<聪明误>.
[释义]指热爱故乡.
[参考译文]故乡的炊烟备觉亲; 故土难离.
[例句]Когда ж постранствуешь, воротишься домой, И дым Отечества нам сладок и приятен! 当你漫游结束后转回故乡, 连故乡的炊烟我们都会感到愉快,甜香!
[出处]源于俄国剧作家格里鲍耶陀夫的喜剧<聪明误>.
и дым оте чества нам сладок и приятен