后送通道
_
эвакуационный коридор
примеры:
看看那边多热闹啊。准备好传送通道。
Эй, поживее! Прогреть портал!
你该上场了,我会透过传送通道,为你提供所有你需要的马格努森装置,像这样。
В боевых условиях мы будем передавать тебе устройства Магнуссона через подобные мини-порталы.
有需要的时候,我们会用到一条连接暮光灵庙和夜莺大厅的传送通道。你可以随意使用。
Есть портал, который связывает Гробницу и Соловьиный зал. Используй его, когда пожелаешь.
你们到达通道后,我这边有些炸药,应该能把那些秃子炸飞。
У меня есть взрывчатка. Когда войдете в тоннель, попробую подорвать железных синтов.
пословный:
后送 | 通道 | ||
1) транзитная дорога, сквозной путь; открытый путь, столбовая дорога; проход; канал, канавка; проезд, прогон
2) прокладывать путь (дорогу, к кому-л., куда-л.)
3) канал (в видеорегистраторе)
|