后颈
hòujǐng
загривок
hòu jǐng
napehòu jǐng
collare; hindneck; napehòujǐng
napeв русских словах:
примеры:
我后颈汗毛直竖。
У меня аж волосы дыбом встают.
颈部皮肤磨损,环绕着一圈暗红色的勒痕,勒痕在后颈有一处缺口,长度……大约7厘米。舌骨折断,颈椎完整。
Темно-красная странгуляционная борозда вокруг шеи с разрывом в области затылка около... 7 см. Подъязычная кость раздроблена, шейный отдел позвоночника не поврежден.
摸摸自己的后颈:这是什么感觉?
Потрогай затылок: что это за чувство?
∗毒品∗。特别是安非他命。这是一种渴望……在你的后颈和其他地方骚弄着……
∗Наркотики∗. Особенно стимуляторы. От них мурашки по шее... и по кое-чему еще...
犀牛通过快速跑动来产生热量,接着停下来,抬起头——然后颈部冒出火花,把整个后背点燃。
Носорог начинает быстро бежать, нагреваясь, а потом замирает, поднимает голову и высекает шеей искры, поджигая спину.
后颈传来的刺痛感……就好像你被∗监视∗了一样。
Такое легкое покалывание в затылке... как будто за тобой кто-то наблюдает.
“是啊,出于某种原因,你似乎对移民真的很生气……”他摸了摸自己的后颈。
«Да, ты был по какой-то причине очень зол на иммигрантов...» Он потирает шею.
长毛狗保持距离,警惕的双眼打量着你,后颈毛高高竖起。
Мохнатый пес не подходит близко. Он опасливо косится на вас, и шерсть у него на загривке встает дыбом.