向右看
xiàngyòukàn
1) смотреть направо
2) направо равняйсь! (команда)
в русских словах:
равнение
равнение направо! - 向右看齐!
примеры:
向右看齐
равнение направо! (команда)
向右看[齐]
направо равняйся! (команда)
向右看
смотреть направо
向右看齐!
Dress right, dress!; направо равняйсь!
向右看齐!
Face right!
你向左看,会看到一条路;向右看,则会看到另一条。然而无论行走哪一条都不比对方来的简单。(以三维概念难以确认知四维概念)
Посмотри налево, увидишь путь. Посмотри направо, увидишь другой. Но ни один не труднее другого.
你向左看,看到一条路,你向右看,看到另一条,但是那一条也不比对方困难。
Посмотри налево, увидишь путь. Посмотри направо, увидишь другой. Но ни один не труднее другого.
向右(左)看齐!
Направо (налево) равняйсь!
来吧,向右转。所以你看不到我。
Ну же, отвернись. Не надо на меня смотреть.
“鲁德……”男人看向右边。“杀了她。”
Рууд, — поворачивается направо человек, — убей его.
“那就让我帮帮你……”男人看向右边。“杀了他。”
«Тогда я тебе помогу». Человек поворачивается направо. «Убей его».
只要你选择向右走,你很快就会看到有人陷入苦境。
Коли выбрал правый путь, встретить деву не забудь.
“难道她说的是……?”警督看向右边,朝着寂静的方向。
«Неужели она имеет в виду...» Лейтенант смотрит направо, в тишину.
“好啊,就让坤诺给你几条建议吧。”那孩子看了看左边,又看了看右边,然后向你靠过来。
«Да, у Куно есть для тебя совет». Пацан глядит налево, потом направо, потом придвигается поближе.
从镇子南面的路走出去,遇到岔路之后向右走,走过通灵塔,你就会看到一条通往西边的小路。
Ступай по южной дороге из города и на развилке возьми вправо. Прямо за зиккуратом справа будет короткая грунтовая тропа на запад. Иди по ней.
接着,他看向右侧的微光。“我们应该去外面看看。这里到处都是油桶,也许有的里面还有存货……”
Затем он смотрит направо — туда, где в тусклом свете виднеется дверь. «Нужно поискать снаружи. Там повсюду бочки — может, хотя бы в одной из них что-нибудь осталось...»
“我一直在看……”他把头歪向一边——然后看向城市。身体右侧又是一阵抽搐,不过强度低了一些。
«Я всегда наблюдаю...» Он склоняет голову набок и переводит взгляд на город. По левой стороне его тела снова пробегает дрожь. На этот раз слабее.
这个矮人抬起头向左看,随后又看向右边。他眯起了眼睛,眉头皱了起来,仿佛是被一个看不见的鱼钩勾住了。
Гном склоняет голову налево, потом направо. Его глаза прищуриваются, а брови поднимаются, как будто подцепленные невидимым рыболовным крючком.
пословный:
向右 | 看 | ||
воен. направо! (команда), вправо
|
I 1) смотреть за кем-либо/чем-либо; присматривать
2) сторожить; караулить
3) взять под стражу; арестовать
II [kàn]1) смотреть
2) просматривать; читать (про себя) 3) рассматривать; подходить
4) считать, полагать
5) навестить; повидаться с кем-либо
6) лечить(ся); обращаться к врачу
7) смотря по тому...; в зависимости от; зависеть
8) смотри; а то (предупреждение)
|