向外流
_
вытекающий поток
примеры:
博伊登式辐向外流水轮机
Boyden radial outward flow turbine
博伊顿式辐向外流水轮机
Boyden radial outward flow turbine
这种感觉不断向外扩散,你的力量和意志力都在不断流失,心脏变得僵硬,膝盖也渐渐无力。
Это чувство разрастается и поглощает вас, забирая вашу силу и порабощая волю. Ваше сердце каменеет, ваши колени слабеют.
动员私营部门鼓励外国投资流向最不发达国家试办讨论会:新兴市场形成之前的投资机会
Экспериментальный семинар по проблеме мобилизации частного сектора с целью стимулирования притока иностранных инвестиций в наименее развитые страны (НРС): Инвестиционные возможности на нарождающихся рынках
屋外,融化的白雪渗入墙上的裂缝和街道上的鹅卵石中。一路流向下水道……地面上,第一朵铃兰正绽放开来。你能感觉到,一阵巨大的寒意游过全身。
Снаружи тает снег, струйками убегая в щели стен и брусчатки. Вниз, вниз, до самого слива... А на земле расцветают первые ландыши. Ты это чуешь. Великий холод. Потом трепет стихает.
пословный:
向外 | 外流 | ||
1) распространяться вовне; наружу; за пределы (чего-л.)
2) свыше, более, с лишним
|