君子行
_
乐府相和歌辞平调曲名。
乐府相和歌辞平调曲名。
в русских словах:
неспортивный
неспортивное поведение - 违犯体育道德的行为, (运动员的)不君子行为
примеры:
故君子寡其言而行以成其信
поэтому совершенный человек действует, соблюдая осторожность в словах своих, и тем внушает к себе доверие
君子居易以俟命, 小人行险以徼幸
благородный человек пребывает безмятежным в ожидании веления неба, мелкие же люди идут опасными путями в погоне за счастьем («Чжун-юн»)
君子所性, 虽大行不加焉, 虽穷居不损焉, 分定故也
то, что составляет природу совершенного человека, не усиливается, хотя бы он действовал широко, и не уменьшается, хотя бы он жил в бедности,- ибо так определено ему от рождения
君子道人以言, 禁人以行
совершенный человек наставляет других (на добро) словами, а удерживает их (от зла) ― поступками
君子欲讷于言而敏于行.
Благородный муж не спешит со словом, но быстр в делах
君子耻其言而过其行.
Благородный муж испытывает стыд, если его слова превосходят его поступки
我并不打算解释。不像你,我是一个行动派。当我记起你那伪君子哲学的反应,我只想笑。
Ничего я не собираюсь тебе объяснять. В отличие от тебя, я человек дела, а не слов. Меня так и разбирает смех, когда я вспоминаю твои псевдофилософские экзерсисы.
пословный:
君子 | 子行 | ||
1) человек высших моральных качеств, совершенный человек, достойный человек, человек чести; благородный человек, благородный муж (конфуцианское понятие)
2) джентльмен; джентльменский
|
1) zǐháng дочерний банк
2) zǐxíng Цзысин (фамилия)
|