听篱察壁
_
暗中探听别人的动静。
tīng lí chá bì
偷听,暗中刺探。
金瓶梅.第十一回:「潘金莲在家恃宠生娇,颠寒作热,镇日夜不得个宁静,性极多疑,专一听篱察壁。」
暗中探听别人的动静。
пословный:
听 | 篱 | 察 | 壁 |
1) слушать
2) слушаться; повиноваться
3) пусть; позволять
4) сч. сл. для банок консервов и т.п.; банка
|
сущ.
1) бамбуковая изгородь, плетень, ограда; частокол; забор, в заборе, на заборе, через забор
2) шумовка, дуршлаг
|
1) наблюдать за кем-либо/чем-либо; присматриваться к кому-либо/чему-либо
2) тк. в соч. обследовать, проверять
|
I сущ.
1) стена; стенной, настенный
2) стенка, боковина
3) [вертикальный] обрыв, круча; отвесный, вертикальный 4) вал; городская (крепостная) стена; крепость, бастион; оплот
5) анат. темя; теменной
II собств.
1) кит. астр. Би, Стена (зодиакальное созвездие, см. 壁宿)
2) Би (фамилия)
III словообр. образует наречия места
|