吹熄
chuīxī
задуть, потушить
chuīxī
задуть, погаситьгашение дуги дутьём
гашение дуги дутьём
chuī xī
to blow out (a flame)chuī xī
blowoffв русских словах:
задувать
(гасить) 吹灭 chuīmiè, 吹熄 chuīxī
играть отбой
吹熄灯号
примеры:
他们吹熄了灯,就打开了话匣子了。
They blew out the lamp and began to talk.
正在吹熄蜡烛
Задуваем свечи...
是什么恶毒的魔法把太阳吹熄了?
Чье-то мерзкое колдовство погасило солнце!
又被风吹熄了。
Сквозняки, что ли? Копчик ломит.
简一口气就把她生日蛋糕上的蜡烛全吹熄了。
Jane blew out all the candles on her birthday cake at one go.
他吹熄蜡烛,上床睡觉。
Он задул свечи и лег спать.
哇,生日蛋糕蜡烛被人家吹熄了喔?
Ого. Тебе сегодня кто-то в торт плюнул?