吻别
wěnbié
прощальный поцелуй; целоваться на прощанье
wěnbié
прощальный поцелуй, поцеловаться на прощаниеwěn bié
to kiss goodbyekiss sb. goodbye
wěnbié
kiss sb. good-bye以接吻告别。
частотность: #51709
примеры:
她回来跟阿尔瓦吻别。
Она приходила поцеловаться с Алвой на прощанье.
如同夕阳的最后一缕光芒轻柔地向白日吻别,让位于沉郁的黑暗。
Как последние лучи вечернего солнца, которые нежно целуют день на прощание, прежде чем уступить непроглядной тьме.
如果你非要穿越丛林,记得千万避开能同时听到数种鸟鸣之地,这代表你闯入了吸血女妖的领地,准备向自己的生命吻别。
Если все же тебе придется путешествовать по лесу, остерегайся мест, где во множестве слышны трели птиц. Означают они, что ты вступаешь на земли бруксы и вскоре простишься с жизнью.