和劝
héquàn
мирить, примирять; уговаривать (увещевать) [по-хорошему]
hé quàn
调和劝解。
红楼梦.第三十一回:「必定是你两个拌了嘴了,告诉妹妹,替你们和劝和劝。」
примеры:
劝和
уговаривать кого, чтобы смириться
而且和往常一样,那男孩也还没拿定主意。需要有人劝劝他。
И как обычно, у мальчишки и намека нет на характер. Его еще придется убеждать.
你得再劝劝他,才能和他开诚布公地谈谈。
Чтобы поговорить с ним тет-а-тет, его нужно еще поубеждать.
因为我不信任乌达瑞克。凯瑞丝根本不听我和她哥哥的话,所以我想请你这个行家劝劝她,帮她打消这个念头。
Дело в том, что я ни на грош не доверяю Удальрику. Керис не послушает ни меня, ни брата. Но если настоящий мастер объяснит ей, что она ошибается, то, может быть, она и опомнится.