和气习习
_
气氛祥和、 安适。 儒林外史·第三十三回: “趁着这春光融融, 和气习习, 凭在栏杆上, 留连痛饮。 ”
hé qì xí xí
气氛祥和、安适。
儒林外史.第三十三回:「趁着这春光融融,和气习习,凭在栏杆上,留连痛饮。」
пословный:
和气 | 气习 | 习习 | |
1) мирная атмосфера; миролюбие, дружелюбие, согласие; дружба, мир
2) дружелюбный, мирный, тихий, мягкий; мягко, ровным тоном (также интенсивная форма 和和气气 héheqìqì)
|
1) шелестеть; лёгкий, мягкий (оветре); умеренный, слабый
2) пытаться летать (напр. о птенце); бить крыльями
3) обильный, роскошный; пышный
|