咬碎
yǎosuì
разгрызать, раскусывать
yǎosuì
bite into piecesв русских словах:
кусать
1) 咬 yǎo; (откусывать тж.) 咬碎 yǎosuì; (о комаре и т. п.) 叮 dīng; (о скорпионе и т. п.) 螫 shì
нагрызть
-зу, -зёшь; -ыз, -зла; -ызен-ный〔完〕нагрызать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего 咬碎, 嗑(若干). ~ семечек 嗑好多葵花子.
нащёлкать
-аю, -аешь; -анный〔完〕нащёлкивать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего〈口〉(用钳子)夹碎; 咬碎, 嗑(若干). ~ орехов 嗑许多榛子.
разгрызать
咬开 yǎokāi, 咬碎 yǎosuì
примеры:
咬碎的面包
жёваный хлеб
咬碎
раскусить что
我轻松地击败了纳迦的军队。但在我咬碎梅普吉拉的身体时,她对我的追随者们的灵魂施放了诅咒,将他们困在了一场永远无法取胜的战斗中。
С армией наг я легко расправился, но когда сомкнул клыки на теле Мепджилы, она прокляла души моих последователей, и теперь они вынуждены вечно вести бой, в котором им никогда не победить.
∗吸鼻涕∗强大的牙齿可以把骨头咬碎…
Цеметавры ∗шмыг∗. Мощные зубы, да? Позволяют крошить кости... таким образом они ∗шмыг∗ добираются до костного мозга…
有的敌人尖爪带有剧毒,下颚能咬碎人的骨头,面对这样的敌人,单纯用剑可能无法解决。此时,猎魔人会在剑上涂剑油,让他们在战斗中占据优势地位。
Для победы над врагом, вооруженным ядовитыми когтями и мощнейшими челюстями, простого меча может быть недостаточно. Чтобы получить преимущество в бою, ведьмаки нередко смазывают клинки специальными маслами.
休伯特听到我咳嗽的时候吓了一大跳。他说他要回去农场咬碎女伯爵…我有不好的预感。
У Губерта начался приступ, когда он услышал, как я кашляю. Он кричал, что вернется в хозяйство и загрызет графиню. Чувствую себя плохо.
蛋白杏仁甜饼干一种不易咬碎的饼干,用糖、蛋白、杏仁糊或可可粉做成
A chewy cookie made with sugar, egg whites, and almond paste or coconut.