咯儿
gér
отрыжка
打咯儿 рыгать, отрыгивать
примеры:
打咯儿
рыгать, отрыгивать
把鱼刺儿咯出来
откашлянуть рыбью кость
<翩翩咯咯地笑了一会儿。>
<Шлепокряд хихикает.>
“我试过让米克尔记住它。”他看着自己的儿子,米克尔把脸藏在书的后面,咯咯地笑了起来。“*试过*。看来有人对*蠕虫*太感兴趣,根本没有注意听。”
Я пробовал уговорить Микаэля выучить его наизусть, — он смотрит на сына, который хихикает и прячет лицо в книжку. — Ну как *пробовал*... Кое-кто так увлекся вюрмами, что ни на чем больше не мог сосредоточиться.
“你看起来像个低能儿。为什么不找他们要点*真正的*武器呢?”他咯咯地笑了。“用玩具枪对抗那些自动步枪……那些小子肯定会死的!”
Выглядите как имбецилы. Почему не попросите, чтобы вам выдали *настоящее* оружие? — фыркает он. — Прете против автоматов с игрушечными пистолетиками... Конечно, будут трупы!
“你看起来像个低能儿。为什么不找他们要点真正的武器呢?”他咯咯地笑了。“用*火焰弹*对抗那些自动步枪……那些小子肯定会死的!”
Выглядите как имбецилы. Почему не попросите, чтобы вам выдали *настоящее* оружие? — фыркает он. — Прете против автоматов с *зажигательной бомбой*... Конечно, будут трупы!
一阵冷风从烟囱里吹了进来。架子上的石头和矿物激动地咯咯直响。有那么一会儿,你几乎感觉自己正站在建筑*外面*,暴露在大气中……
Порыв холодного ветра вырывается из дымохода. Камни и минералы на полках обеспокоенно дребезжат. На какое-то мгновение тебе кажется, что ты находишься *снаружи* здания, посреди всей этой непогоды...