哭求
kūqiú
выпрашивать со слезами; слёзно молить
kūqiú
beg tearfullyв русских словах:
слезница
〔阴〕〈旧或讽〉苦苦哀求, 哭求; 哀求信.
примеры:
猫学派的人因为在战斗时的狂暴和残忍被人们广为诟病。即使敌人放弃抵抗、哭求饶恕也绝不留情……猫嘛,残忍的动物。
Ведьмаки Школы Кота известны тем, что в битве теряют над собой контроль. Они будут убивать, даже если противники бросят оружие и будут умолять о пощаде.
第三人哭求着慈悲,渴望拥抱自己的墓碑…然而坟墓中的人却得不到籍慰,他们的魂灵正踏入未知的方位…
Третий просит, чтоб добили иль мечом башку срубили... А которые в могилах, те уже бежать не в силах...
这都是哥布林的错!他们割断了绳子就是为了防止你们人类进入下面的矿井。没有绳子。没有办法。而我还必须哭求你们付钱!
Во всем виноваты гоблины! Они перерезали веревки, чтобы вы, люди не могли спуститься в шахту. Веревок нет. Смысла нет. А я все-таки должен взимать плату с путников!