哲思
zhésī
глубокие размышления, философские думы; размышлять
满怀哲思 погруженный в размышления
精深的思虑。
精深敏捷的思虑。
примеры:
嘿嘿,我自己作的诗。是不是很有哲思?
Хе-хе, я написала эти стихи сама. Глубокомысленно, не правда ли?
普通?那是你听不懂诗中饱含的哲思和意境!
Преувеличиваю? Значит, глубокий смысл и настроение строк от тебя ускользнули!
把思想、哲思、真理都融汇为浪漫的诗歌,不像须弥的那些艰深著作…
В их романтических стихах слились воззрения, истины и размышления. Они совсем не похожи на замудренные научные труды Сумеру...
殊不知,行秋看完厚度惊人的经商总集与贤人哲思以后,会把它们从中间挖空,塞进武侠小说看个不停。
Но заканчивая читать учебники по коммерции и философии, он вырезал страницы и тайком носил в этих книгах романы о боевых искусствах.