哼~哼哼~
_
напевает и насвистывает
примеры:
哼哼哼,到时就请购买著作阅读全文了。现在我只揭秘一小部分:得到刀就可以成为璃月至尊,拔出剑就可以加冕璃月之王——
Ха-ха, если вам интересно, то обязательно купите и прочтите мою книгу, когда она выйдет. Ну а пока я раскрою вам вот что: того, кто найдёт этот кинжал, будут почитать во всём Ли Юэ, а нашедший меч станет правителем города...
哦?真是大胆的宣言啊。哼哼哼…看来你还不知道飞行大赛的恐怖之处…
Ха! Да ты даже представить себе не можешь насколько сложный маршрут на чемпионате!
哼哼哼,这次的炸弹可是防水的。
Муахахахаха, повезло, что все мои бомбы - непромокайки!
哼哼哼,可别被吓到了哦!
Расслабься, не нервничай.
让我看看,哦…火焰的标记吗,哼哼哼哼。
Что у нас здесь? Огненный символ? Муахахахаха!
哼哼哼~
Улыбаюсь и машу...
哼哼哼…还是被发现了呀。
Эх. Всё-таки заметили.
∗哼哼∗
(звуки напевания)
哼哼叫
хрюкать
嗯哼哼哼。
Х-хн-на-а.
哼哼小曲
мурлыкать песенку
∗哼哼爵士∗
(джазовые звуки)
他疼得直哼哼。
Он прямо стонал от боли.
∗疑惑地哼哼∗
(растерянные звуки)
∗不满地哼哼∗
(неодобрительные звуки)
∗激动地哼哼∗
(восхищенные звуки)
哼哼唧唧地念书
учиться, бормоча текст себе под нос
∗可爱地哼哼∗
(умилительные звуки)
∗好奇地哼哼∗
(звуки любопытства)
∗满意地哼哼∗
(одобрительные звуки)
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
哼 | ~ | 哼哼 | ~ |
I гл.
1) стонать, охать, кряхтеть
2) ворчать, фыркнуть, буркнуть, хмыкнуть
3) бормотать; мурлыкать, мычать, напевать II междом
1) ох!, ах! (при боли, страдании)
2) (часто hng) выражает недовольство, пренебрежение, недоверие, сомнение
|
1) стонать, охать; кряхтеть; хрюкать; хрю-хрю
2) мурлыкать, напевать про себя (себе под нос)
3) ммм, ннн (звук); писк (комара)
|