唱声
_
1) 首先陈述意见。
2) 歌唱声。
1) 首先陈述意见。
2) 歌唱声。
в русских словах:
усладительный
-лен, -льна〔形〕〈旧〉使人快乐的; 引起乐趣的. ~ое пение соловья 夜莺令人愉快的歌唱声; ‖ усладительность〔阴〕.
примеры:
夜莺令人愉快的歌唱声
усладительное пение соловья
耳畔传来轻柔的歌唱声,纳鲁知道你已经获胜。你仿佛听见他们的指示,俯身从凯尔萨斯·逐日者尚在抽搐的尸体上拾起了这块翠绿的魔珠。这东西蕴藏着什么秘密?
Воздух вокруг вас наполняется легким гудением. Наару известно о вашей победе. Кажется, они хотят, чтобы вы забрали эту сферу с еще не остывшего тела Кельтаса Солнечного Скитальца. Какие секреты она скрывает?
小小的花形徽章。侧耳细听的话,仿佛能听到悠扬的笛声和清新的歌唱声。
Эмблема в форме маленького цветка. Прислушавшись, можно расслышать звуки пения и флейты.
哼唱声越来越大,直到——
Мотив звучит все громче и громче, пока...
她的脸上露出了顽皮的微笑,身体在你周围不停跃动,从一只脚跳到另一只,口中吟唱声不断。
Ее лицо озаряет озорная улыбка. Она скачет вокруг вас то на одной ноге, то на другой и распевает.
伴着节奏,耳边响起一阵微弱的哼唱声,低沉而又清晰。那声音听起来既像河流涌动,又像哨声婉转,却又什么也不像。
Тихое, но четкое гудение вплетается в ритм. Звук похож на реку, на свист и ни на что из этого одновременно.
她的哼唱声逐渐消失,她站了起来,就像牵线木偶一样在你面前颤抖。她的脸颊流下一滴泪珠,然后就看不到任何其他变化了。
Ее пение смолкает, она стоит перед вами, сотрясаясь от дрожи, как марионетка. По щеке скатывается единственная слеза. Никаких других перемен не заметно.
她像婴儿般天真无邪地笑了。哼唱声并未落下。
Она улыбается вам невинно, словно новорожденная, и продолжает напевать.