喜获
xǐhuò
радостно получить (премию, награду и т.д.)
примеры:
喜获丰收
happily reap a bumper harvest
伟大的雷比欧达啊!请让我的田地喜获丰收,不受旱涝之灾(但只有我的田地而已,我邻居家运气已经够好了。)
О великий Лебеда! Сделай так, чтобы мои поля приносили обильные плоды, обереги их от засухи и паводков (но только мои, а то моему соседу в последнее время и так слишком везет).
喜获千金!
У меня дочка родилась!
恭喜获得晋升,骑士。
Поздравляю с повышением, рыцарь.
圣骑士好。恭喜获得晋升。
Приветствую, паладин. И поздравляю с повышением.
恭喜获得晋升,圣骑士。这里有专为高级军官准备的优良装备。想看什么尽管说。
Поздравляю с повышением, паладин. У меня особый ассортимент для высших чинов. Если захочешь взглянуть, только дай знать.