嘴吃
_
指食物。
指食物。
в русских словах:
чмоканье
с чмоканьем глотать лапшу - 吧嗒着嘴吃面条
примеры:
他爱白嘴吃饭。
She likes eating plain rice.
[ 直义] 胳膊肘离得近, 可是咬不着.
[ 比较] Видит око, да зуб неймёт. 眼睛看得见, 而嘴吃不到;
Видит собака молоко, да рыло коротко. 狗看见了牛奶, 可是嘴巴短.
[ 释义] 1)看来容易, 可是办不到; 虽近在咫尺, 但可望而不可及.
[ 比较] Видит око, да зуб неймёт. 眼睛看得见, 而嘴吃不到;
Видит собака молоко, да рыло коротко. 狗看见了牛奶, 可是嘴巴短.
[ 释义] 1)看来容易, 可是办不到; 虽近在咫尺, 但可望而不可及.
близок локоть да не укусишь
~嗷呜!~我一点也不讨厌这些圣洁教徒:他们去哪里都会有大屠杀,然后我就有一堆小零嘴吃了!
~У-у-у-у-у!~ Не имею ничего против Непорочных: после них остается столько вкусного мяса! В последнее время мне особенно нравится импятина!