Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
嚼咬人
_
靠别人吃饭、 养活。 金瓶梅·第一回: “一个兄弟做了都头, 怎的养活了哥嫂, 却不知反来嚼咬人! ”
jiáo yǎo rén
靠别人吃饭、养活。
金瓶梅.第一回:「一个兄弟做了都头,怎的养活了哥嫂,却不知反来嚼咬人!」
пословный:
嚼咬
咬人
_
胡言诬赖。
yǎorén
1)
прям.
,
перен.
кусаться; огрызаться; поддевать (
кого-л.
)
2) возводить поклёп (
на
кого-л.
)