四层
sìcéng
четырёхслойный, четырёхуровневый, четырёхэтажный, четырёхъярусный
四层甲板船 четырехпалубный корабль
sì céng
four layers; four-layer; four storeys; four-storey; four-storeyed
四层甲板船fourdecker
sìcéng
four layers; four storiesв русских словах:
бинистор
〔名词〕 四层半导体开关器件, 开关器件
вчетверо
сложить лист вчетверо - 把一张纸对折两次; 把一张纸折成四层; 把一张纸叠成四折
четырёхслойный
有四层的
четырехслойный вентиль
四层半导体整流器
четырёхъярусный
四层的
примеры:
四层半导体开关器件
binistor
四层织物的第二层组织
upper inside weave
四层潜艇(有三层甲板)
четырехъярусный подводный лодка
四层隔离栅(门极)开关
четырёхслойный универсальный с изолированным управляющим электродом
因为我有如钢铁般坚毅的意志和不惧寒风的坚强体魄…以及我还在铠甲里套了三四层衣服,绝对保暖。
У меня стальная воля и крепкое здоровье, поэтому ледяной ветер мне нипочём... А ещё у меня под доспехами четыре пары кальсон и рубашек. Тёпленько.
没有东西可以阻止它~不论狭窄的巷弄、波洛斯驻防地,更不用说四层楼高的欧佐夫圣堂。
Ничто не могло его остановить: ни узкие улочки, ни гарнизон Боросов, и уж конечно ни четырехэтажная церковь Орзовов.
褴褛飞旋前方是红色的烟囱和倒塌的后墙——属于一栋四层高的住宅楼——圣吉莱纳路10号。诅咒商业区。
Красная каминная труба и обвалившаяся стенка четырехэтажного дома перед «Танцами в тряпье» — рю-де-Сен-Гислен, 10. Проклятая торговая зона
褴褛飞旋前方是红色的烟囱和倒塌的后墙——属于一栋四层高的住宅楼——圣吉莱纳路10号。
Красная каминная труба и обвалившаяся стенка четырехэтажного дома перед «Танцами в тряпье» — рю-де-Сен-Гислен, 10.
另外一个肯定在一栋四层建筑里,俯瞰着整个环岛。我们在游说货車司机的时候,他或者她一定在向你汇报。
Еще один, должно быть, расположился в одной из четырехэтажек и наблюдает за перекрестком. Этот человек сообщил вам о нашей беседе с водителями грузовиков.
道路向上伸展着;高架高速公路在贫民区上方盘旋。水泥柱下方——是一片屋顶的海洋,木制品,还有焦油一路向北方延伸。雨滴所及之处,是四层楼的建筑。雪花在加姆洛克融化。
Дорога идет вверх; шоссе поднимается по насыпи, огибая гетто. За бетонными опорами на север распростерлось море крыш, деревянных конструкций и смолы. Повсюду четырехэтажные строения, залитые дождем. В Джемроке тает снег.
还有另外一个,波勒,肯定在一栋四层建筑里,俯瞰着整个环岛。我们在游说货車司机的时候,她一定在向你汇报。
Еще одна наемница, де Поль, должно быть, расположилась в одной из четырехэтажек и наблюдает за перекрестком. Она сообщила вам о нашей беседе с водителями грузовиков.
呃,我正在翻新它。这是个很有趣的工程。这栋建筑曾经是一栋12层楼高的摩天大厦,直到大炮把顶上四层削掉了。当然了,这件事发生在联盟部队登陆的时候……
О. Я делаю здесь ремонт. Очень интересный проект. Это здание было двенадцатиэтажным небоскребом, пока четыре верхних этажа не снесли из пушек. Конечно, это случилось, когда здесь высадились силы Коалиции...
市中心,越过瑞瓦肖水湾。雪花飘落在一栋四层高的塔楼上。在那上方——是洛桑中心机场;就像一个被悬丝网牵扯的魔茧,悬浮在灰色的天空中,周身被混合动力飞机所包围。
На другом берегу залива в центре города снег засыпает сорокаэтажные башни. Над ними возвышается центральный аэродром Лозанны — подвешенный в снежном небе кокон, окруженный гибридными кораблями.
市中心,越过瑞瓦肖水湾。海风吹拂着一栋四层高的塔楼。在那上方——是洛桑中心机场;就像一个被悬丝网牵扯的魔茧,悬浮在灰色的天空中,周身被混合动力飞机所包围。
На другом берегу залива в центре города ветер с океана гуляет между сорокаэтажных башен. Над ними возвышается центральный аэродром Лозанны — подвешенный в небе кокон, окруженный гибридными кораблями.
他的下颌缩紧,四层下巴因为憎恶而颤抖着。现在是∗数十年∗的怨恨在说话。
Его челюсти крепко сжаты, а все четыре подбородка трясутся от ненависти. Сейчас в нем говорят ∗десятилетия∗ этой скрываемой ненависти.
市中心,越过瑞瓦肖水湾。冰冷的雨滴坠落在一栋四层高的塔楼上。在那上方——是洛桑中心机场;就像一个被悬丝网牵扯的魔茧,悬浮在灰色的天空中,周身被混合动力飞机所包围。
На другом берегу залива в центре города холодный дождь поливает сорокаэтажные башни. Над ними возвышается центральный аэродром Лозанны — подвешенный в сером небе кокон, окруженный гибридными кораблями.
风被四层高的建筑困在了院子里。
Ветер мечется по двору, угодив в ловушку четырехэтажек.
一幢有四层楼的房子
a house with four storeys
四层楼的电梯。
Лифт для четырехэтажного здания.
有个家伙逃到这种地方,以为我会找不到他,不到第四层楼我就解决他的。
Один лох думал, что сможет спрятаться от меня как раз в такой вот штуке. Хрен у него что вышло.
начинающиеся: