四望
sìwàng
1) смотреть во все стороны, озираться по сторонам
2) четыре далёких видимых (солнце, луна, звёзды и море)
sìwàng
[look around] 四顾
四望无人
sì wàng
1) 向四方眺望。
楚辞.屈原.九歌.河伯:「登昆仑兮四望,心飞扬兮浩荡。」
文选.王粲.登楼赋:「登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。」
2) 古代天子向四方遥祭山川。
周礼.春官.大宗伯:「国有大故,则旅上帝及四望。」
唐.杨烱.少室山少姨庙碑铭:「四望于是莫修,八神以之无主。」
sìwàng
look on all sides1) 古祭名。指古代天子向四方遥祭山川。
2) 指所祭之四方山川及其神灵。
3) 眺望四方。
4) 山名。在今青海乐都县。
5) 山名。在今江苏南京市西北。
6) 山名。在今湖北随县。
примеры:
登闉四望
подняться на внешние ворота и осмотреться вокруг
极目四望
напрягая глаза, глядеть во все стороны; смотреть по сторонам во все глаза
四望空廓
spacious and open on all sides