四至儿
sìzhìr
1) границы
2) предел, грань, контуры
3) 比喻行事的严格认真
这个人办事有四至儿 этот человек делает дело, зная что к чему
sì zhìr (变)sì zhèr
1) 基地四面的界址。
2) 比喻大体的规模。
如:「这事总得先定出个四至儿。」
3) 比喻行事的严格认真。
如:「这个人办事倒是满四至儿的。」
sìzhìr
see sìzhì(r) 四至
пословный:
四至 | 儿 | ||
1) четыре крайние точки (местности, по странам света); границы (напр. земельного участка)
2) сойтись (прибыть) со всех сторон
3) достигать любой точки; распространённый, всепроникающий
|
I 1) ребёнок
2) сын
II [èr, -r]1) суффикс имён существительных иногда с уменьшительным и ласкательным значением 2) суффикс существительных, образованных от других частей речи, главным образом, от глагола
3) суффикс некоторых наречий
|