回执
huízhí
1) расписка, квитанция
2) уведомление о доставке, подтверждение получения
是否回执邮件? Отправить подтверждение получения письма или нет?
обратная расписка
письмо с уведомлением о доставке; обратная расписка; подтверждение получения
huízhí
обратная расписка (о вручении или получении); признание, подтверждение подписи на документе, операции, информацииhuízhí
① 回条。
② 向寄件人证明某种邮件已经递到的凭据,由收件人盖章或签字交邮局寄回给寄件人。
huízhí
(1) [a short note acknowledging receipt of sth.]∶向寄件人证明某种邮件已经递到的凭据, 由收件人盖章或签字交邮电局寄回给寄件人
(2) [receipt]∶收据
расписка в получении
huí zhí
receipt (written acknowledgement of receipt of an item)huí zhí
a short note acknowledging receipt of sth.; receipt:
收到一份开支回执 get a receipt for money spent
请给我开一张回执好吗? Will you kindly give me a receipt for it?
receipt
huízhí
note acknowledging receipt of sth.1) 回条。
2) 特指向寄件人证明某种邮件已经递到的凭据,由收件人盖章或签字交邮电局寄回给寄件人。
частотность: #47647
в русских словах:
синонимы:
примеры:
收到一份开支回执
get a receipt for money spent
请给我开一张回执好吗?
Не могли бы вы выдать мне квитанцию?
案件受理回执
уведомление о принятии дела к рассмотрению
送妥通知电报; 电报回执
телеграмма с уведомлением отправителя о вручении ее адресату