回扫
huísǎo
радиолокац. обратный ход развертки
huí sǎo
see 回描[huí miáo]huí sǎo
flybackflyback; retrace
в русских словах:
время обратного хода
复原时间, 回程时间; 回扫时间; 回描时间
напряжение импульса обратного хода
回描脉冲电压, 回扫脉冲电压, 脉冲回程电压
трансформатор с ударным возбуждением
冲击激励变压器, 回扫描变压器
примеры:
回扫线(迹)
линия обратного хода
回扫线(迹)回扫线迹
линия обратного хода
回扫线{迹}
линия обратного хода
沉默。他拿起相片,灰色的眼睛在相片光滑的表面来回扫过——脸上的肌肉却纹丝不动。
Молчание. Он берет фотографию. Серые глаза бегают назад и вперед по глянцевой поверхности. Лицо остается каменным.
“是吗?”她的眼睛在纸上来回扫视着。“嗯……这上面说,如果签名就代表同意生活在建筑噪音里。工会到底想建什么?”
«Неужели?» Ее глаза бегают по строчкам. «Хм... Здесь сказано, что, подписывая настоящий документ, я выражаю согласие на проживание рядом с шумной строительной площадкой. Что именно профсоюз собирается строить?»
“哦……”男孩的眼睛来回扫视着。“海岸边的村子。是啊,你可以这么做。”
А... — Его взгляд мечется туда-сюда. — Деревня на побережье. Ага, попробуй.
他沉默不语地拿起相片端详着,灰色的眼睛在相片光滑的表面来回扫过——脸上的肌肉却纹丝不动。
Не говоря ни слова, он берет посмотреть фотографию. Серые глаза бегают назад и вперед по глянцевой поверхности. Лицо остается каменным.
начинающиеся: