圣洁教护符
_
Амулет Непорочного
примеры:
毫无疑问你来找我帮忙——我看到你有一枚圣洁教护符,跟我的几乎一样!女神真的在祝福我们成为好友,以及好运!
Не удивительно, что ты мне помогаешь - на тебе же амулет Непорочного, такой же, как у меня! Богиня дарует нам верных друзей и удачу в час нужды!
圣洁教护符完全吻合
Амулет Непорочного идеально помещается внутри.
我们为在场的每个人都买单了,奴隶主们很感激,送给我们一个圣洁教护符,允许我们去东边的村子。
Мы заплатили за всех присутствующих. В благодарность работорговцы дали нам амулет Непорочных, который служит пропуском в поселок на востоке.
出示圣洁教护符,证明你是我们的朋友!
Если ты наш друг, покажи свой амулет Непорочного!
我是带着神使命令前来与村长面谈的。(出示圣洁教护符。)
Приказ Пифии! Мне нужно видеть вашего предводителя! (Показать амулет Непорочного)
好吧,女神祝福你,不过这可不是什么新人胡闹的地方!只有高等圣洁教徒才能来这里,让我看看你的护符,否则就赶紧离开!
Да благословит тебя богиня. Но нам тут не нужны новички, которые только что зарезали свою первую жабу, чтобы избавиться от бородавок. Здесь место лишь опытным Непорочным. Покажи амулет или ступай отсюда!
我的阿尔凯护符。它是我的圣洁力量的来源,也是这厅堂的神圣象征。
Амулет Аркея. Источник моих божественных сил, а также священный символ моего положения.
我的阿尔凯护符。它是我的圣洁力量的来源,也是这座大厅的神圣象征。
Амулет Аркея. Источник моих божественных сил, а также священный символ моего положения.
你好,旅行者,愿圣洁教神使的祝福能赐予你舒适和呵护!告诉我,你聆听了神的启示吗?
Привет тебе, бродячая душа, и пусть тебя утешат и успокоят мириады благословений Пифии! Скажи, ты уже знаешь об откровении?
我们了解到,矿井里的圣洁教祭司引发了矿洞崩塌来保护他们自己免受神秘的无敌骑士的伤害。
Мы узнали, что жрецы Непорочных устроили завал в шахте, чтобы спрятаться от каких-то непобедимых рыцарей.
想在这危机时刻找到可以依靠的朋友...女神可以帮助你!请带上这个护符——这是你与圣洁教友谊的标志。它将允许你进入前方的村子,记得好好保管!村子的守卫十分凶残,如果他们怀疑你是敌对分子,他们会毫不犹豫地将你的内脏挖出来。
Помощь в тяжелый час... Воистину, это рука богини! Прими этот амулет - знак дружбы и верности делу Непорочных. Он послужит тебе пропуском в поселок, но держи его при себе! Местные стражники так свирепы, что при малейшем подозрении пустят тебе кровь.
我一直听说,鲁库拉森林沉默的守护者,曾经也是个秘源法师。但我猜如果那是真的,圣洁教应该选择和她合作,而不是和她对抗。
Ходили слухи, что странная и молчаливая хранительница Лукуллы сама была колдуньей Источника. Но теперь я в это не верю: ведь в таком случае Непорочные должны быть ее союзниками, а не врагами!
但最终...我知道得太多了。当我获准进入圣洁教严密保护的小镇圣石村后,亲眼目睹了启蒙者的领袖毫不在乎地使出了最黑暗的秘源魔法。
Но со временем я... узнал слишком много. Когда мне было позволено войти в Священный Камень, главное поселение Непорочных, я с ужасом увидел, как наши Просвещенные предводители практикуют самую черную магию Источника.
пословный:
圣洁教 | 教护 | 护符 | |
1) талисман, амулет
2) перен. защита, оплот; покровитель
|