在您
zàinín
вежл.
1) Ваше дело, Вам решать, зависит от Вас
2) у Вас, в Ваших краях
3) по-вашему; с Вашей точки зрения; в Вашем положении
в русских словах:
по-вашему
1) (по вашему мнению) 您看, 在您看来, 按您的意思, 依您之见; 在你们看来, 照你们的意见, 按你们的意思
при
при вашей помощи - 在您的帮助之下
теперь дело только за вами
现在问题只在您[一个人] xiànzài wèntí zhǐzài nín [yīgè rén]
теперь остановка за вами
问题现在是在您了
примеры:
您在哪儿 工作?
где вы работаете?
我在您身边照顾您
Я буду при вас
救生衣在您座椅下
спасательный жилет находится под вашим креслом
您在我这里等着吧!
вы у меня перебудьте!
请问您在哪儿任职?
Позвольте узнать Вашу должность.
您在做什么呢? 我在读书
Что вы делаете? Я читаю
您在哪一个单位工作?
в каком учреждении Вы работаете?
您在这里读书很方便
Вам удобно будет тут заниматься
请您在这里随便安置吧
располагайтесь здесь по своему усмотрению
请您在这儿签上您的名字
пожалуйста, распишитесь здесь
看来我打搅了您:您在读书
я, кажется, помешал вам: вы изволили читать
您在展览会上看到了什么?
что вы видели на выставке?
到收款处付款还是在您这里
платить в кассу или вам
我们收到了您在3月15日寄给我们的信。
Твоё письмо, отправленное 3 марта, я получил.
请您在领导面前给我引见一下
свяжите меня с вашим руководством
您在我这里等着吧(指等到某一指定时间)!
Вы у меня перебудьте!
(用作插)现在您已很清楚; 您可以看得出来
Как видите
衷心地祝您在工作和学习中取得巨大成就。
От всей души желаю вам больших успехов в работе и учёбе.
祝您在艰巨而又光荣的事业中取得巨大的成就。
Желаю Вам больших успехов в Вашей трудной и почётной работе.
正如您现在知道的那样; 正如您现在看到的那样; 现在您已很清楚; 您可以看得出来
как видите
本程序将在您的浏览器上安装一个功能强大的搜索系统。
Настоящая программа установит в вашем браузере мощную поисковую систему.
我也好多时候没来看望了。现在您这儿收拾得怪素净的
Да и я у вас давно не был. Теперь у вас здесь очень хорошо
在您的所有设备上获取您的书签、历史记录、密码以及其他设置。
Получите доступ к вашим закладкам, истории, паролям и другим параметрам на всех ваших устройствах.