地下室地窑
dìxiàshìde yáo
погреб
примеры:
进入地下室
Спуститься в подвал.
打开地下室
Открыть подвал.
前往地下室
Спуститься в подвал.
水流入地下室
вода затекла в подвал
飞伦家地下室?
Фэллонс Бейсмент?
水流入了地下室
В подвал натекла вода
水渗进了地下室
вода просочилась в подвал
门,地下室公寓
Дверь на цокольном этаже
把桶滚入地下室
вкатывать бочки в подвал
什么武器?什么地下室?
Что за оружие? Что за подвал?
把…储存在地下室里
хранить что в подвале; хранить в подвале
阳光射进地下室里
Солнце заронило луч в подвал
水管破了, 地下室发水了
Труба лопнула и в подвале потоп
你想进地下室吗?
Ты собираешься войти в склеп?
“活力!”地下室
Подвал "Вим!"
浅山之墓地下室钥匙
Ключ от крипты гробницы Хилгрунда
夜扉旅店地下室钥匙
Ключ от погреба Ночных ворот
地下室:移除作业台
Подвал - Убрать верстак
地下室:放置作业台
Подвал - Верстак
协助杰克到达地下室
Помочь Джеку добраться до подвала
前往图书馆地下室。
Попасть в подземелья под библиотекой.
把袋子拉到地下室去
утащить мешок в подвал
把地下室里的水抽干
Pump out a flooded basement.
他们也想摧毁地下室。
Also they want to destroy the basement.
在地下室的阴影之中。
Где-то в подвальной темноте.
这能带我们到地下室。
Он отвезет нас в подвал.
秘源注能的地下室钥匙
Наполненный Истоком ключ от погреба
室下地 - 馆旅蟹王帝
Анреват "Йиксвелорок барк" - лавдоп
她在地下室制造毒品。
Она в подвале - перегоняет фисштех.
没有取暖设备的地下室
холодный подвал
进入拍卖行地下室的宝库
Добраться до сокровищницы в подземелье.
包心菜储藏在地下室里。
The cabbages were stored in the basement.
把一袋土豆拖到地下室去
стащить мешок картофеля в подвал
调查匕港镇饭店的地下室
Осмотреть подвал отеля в Фар-Харборе
把木桶从地下室里推出来
выкатить бочку из подвала
不容易看出来的地下室出口
неприметный выход из подземелья
在主厅下方新增一个地下室。
Добавляет подвал под главным залом.
你娘家连个地下室都没有!
У твоей матери даже подвала нет!
问她在地下室里藏了什么...
Спросить, что она прячет в подвале...
帕森斯州立精神病院地下室
Подвал больницы "Парсонс"
问关于地下室里的囚犯的事情。
Спросить о пленниках в подвале.
在保险库地下室跟一伙人见面
Встретиться с командой в подвале хранилища
使用猎魔感官能力调查地下室
Осмотреть подвал, используя ведьмачье чутье.
地下室?在哪呢?莫德斯躲哪去了?
Хранилище? Где оно? Где прячется Мордус?
里面?能不能不让他们接近地下室?
В здании? Удержать подвал сможешь?
有的人就是喜欢住在地下室。
Кому-то просто нравится жить в подвале.
通往铁笼的升降台在地下室。
Лифт, который поднимет тебя в клетку, находится в подвале.
幽灵处理掉了,地下室安全了。
Я уже ими занялся. В склепе безопасно.
我要在我家地下室挖一条隧道。
Я копаю тоннель в своем подвале.
艾丝梅兰达的房子 - 地下室
Дом Эсмеральды: погреб
飞伦家地下室,这名字真有趣。
"Подвальчик Фэллона". Интересное название.
管道工到地下室去修漏水的管子。
The plumber went down to the cellar to fix the leaky pipe.
潜入地下室深处,取得天空之琴
Проникните в подвал собора и выкрадите Небесную лиру
乳酪在潮湿的地下室中长了霉。
The cheese molded in the damp cellar.
快到地下室报告老大敌人来了!
Спуститесь в подвал и сообщите боссу, что к нам пожаловали гости!
喂!我说过带人要从地下室过来。
Эй! Я же велел заводить их через подвал!
睁大眼睛,问地下室里有什么。
Широко распахнув глаза, спросить, что там такое, в подвале.
这一定就是那些地下室中的一个...
Должно быть, это одна из тех темниц...
把所有的大木桶全部滚到地下室去
перекатать все бочки в подвал
告诉她你找到了她说的那个地下室。
Сказать, что вы нашли подземелье, о котором она говорила.
我们要怎样才能把他熏出地下室呢?
Как нам выкурить его из подвала?
在地下室里,水顺着墙不断地流下来。
In the basement water streams down the walls.
试试运气,问地下室的入口在哪儿。
Рискнуть – а вдруг повезет. Спросить, где находится вход в подвал.
地下室有一个超级吓人的熊标本。
В подвале я нашел ужасное чучело медведя.
击败戴斯摩的学徒,到达地下室。
Победить ученика Детмольда. Попасть в подземелье.
我们成功打开了通向地下室内室的门。
Мы сумели открыть дверь, ведущую во внутреннее помещение хранилища.
告诉他你知道地下室里的秘源武器。
Сказать, что вам известно об оружии в подвале.
在宅邸地下室找到玛莉塔‧罗列多。
Найти Мариетту Лоредо в подвале особняка.
弗里曼博士,卡伯居上校在地下室。
Полковник Кэббедж в подвале, доктор Фримен.
在地下室。相信我,你一定找得到的。
В подвале. Не бойся, не пропустишь.
伸手接过钥匙。地下室,东西,明白了。
Протянуть руку. Взять ключ. Подвал. Барахло. Все ясно.
接过递过来的钥匙。地下室,东西,明白了。
Взять ключ. Подвал. Барахло. Все ясно.
报告说你在地下室发现一批秘源武器。
Сообщить, что на рыбном складе вы обнаружили тайник с оружием Истока.
解释说你在地下室发现一批秘源武器。
Рассказать, что в подвале вы обнаружили тайник с оружием Истока.
你怎么还在这里闲逛, 到地下室去。
Вам не стоит находиться здесь. Идите в подвал.
啊,我进去的时候忘记查看地下室了……
Ах да, когда я там был, я не заглянул в подвал...
地下室就在前面……呃…亡灵法师们。小心点。
Впереди подземная крипта... фи, некроманты. Будьте осторожнее.
告诉她你在地下室找到了一堆秘源武器。
Сообщить, что в подвале вы обнаружили тайник с оружием Истока.
好,好,没必要这样。你想参观地下室?没问题。
Эй, эй. В этом нет необходимости. Хотите зайти в подвал? Хорошо.
我想有什么东西在地下室里。但我不敢下去看。
Я думаю, там что-то в подвале. Я боюсь туда спускаться.
告诉他你找到了地下室里的武器,秘源武器。
Сказать, что вы нашли в подвале оружие. Оружие Истока.
地下室就在前面……呃……死灵术士们。小心点。
Впереди подземная крипта... фи, некроманты. Будьте осторожнее.
这些血都是从哪里来的?全都通往地下室。
Откуда столько крови? След ведет в подвал.
пословный:
地下室 | 地窑 | ||
подвал
|