地产品
_
местные продукты
dìchǎnpǐn
местные товарыпримеры:
本地产品以茶叶为大宗。
Tea is the staple crop here.
本地生产农产品
сельскохозяйственная продукция местного производства
作抵押品的地产
estate in gage
生产不同质地的产品
manufacture goods in various qualities
过分地降低产品定额
занижать нормы выработки
进口商品的产地标记
знак места происхождения товара, наименование места происхождения товара
占据一席之地的产品
нишевая продукция
按工业原产地分列的商品分类
Классификация товаров по отраслевому признаку
我可拿出我的地产作抵押品。
I can offer my land as a guarantee.
目前产品远销欧美、中东等地区
в настоящее время продукция компании реализуется в странах Европы, Америки, Среднего Востока и др
因场地有限,他们只展出了部分产品。
They displayed only a part of their products because space was limited.
在当地组装将在某种程度上促进产品销售。
Local assembly will help sale to some extent.
要全面综合地采取措施,确保玩具产品的安全。
Необходимо принять комплексные меры по обеспечению надежного качества игрушек.
针对残疾人的社区服务和当地生产的助残技术产品国际讨论会
Международный семинар по общинному обслуживанию и производным на местах протезам для инвалидов
苏联奥地利石油产品贸易股份公司(1955年2月15日对奥和约后停办)
ОРП обратный радиопеленг
这项新产品,确切地说是这种新款式的衬衫,并不是非常吸引人的。
This new product, or rather, this new style of shirt, is not very attractive.
公民在其自留地生产及加工已产的农业产品销售不属于经营活动之类。
Реализация гражданами, ведущими личное подсобное хозяйство, сельскохозяйственной продукции, произведенной и переработанной при ведении личного подсобного хозяйства, не является предпринимательской деятельностью
感谢7月5日的来信.在信中你详细介绍了你们地区有极大需求的纺织工业产品.
Благодарим вас за письмо от 5 июля, в котором вы прислали подробное описание товаров текстильной промышленности, пользующихся большим спросом у населения вашей области.
我想我明白了。你是说我应该投资外国金融衍生品?或者也许是某种房地产生意?
Думаю, я вас понимаю. Вы хотите сказать, что мне нужно вложиться в какой-нибудь экзотический дериватив? Или, может быть, в операции с недвижимостью?
接下来就是特别的惊喜,这是我们制造全新产品系列核口可乐量子味的地方!
А теперь сюрприз! Здесь мы производим наш самый новый напиток "Квантовую Ядер-Колу"!
然后这些名流们就可以体验了,他们还会假装这些心能品尝起来有原产地的感觉!
Затем светские персонажи будут ее потягивать и делать вид, что ее вкус напоминает царство, из которого она прибыла!
пословный:
地产 | 产品 | ||
1) земельная собственность, земельное владение, землевладение; недвижимость
2) продукты земли
|
1) продукция, продукт производства, изделие, фабрикат
2) продуктивный
|