地入
_
土地的收入。指农产品。
土地的收入。指农产品。
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
潜入地下工作
перейти на нелегальную работу, уйти в подполье
抱恨而入地
хранить ненависть до гроба
打入地下
загнать в подполье
把桶滚入地下室
вкатывать бочки в подвал
把桩子打入地里
вколачивать кол в землю
广 泛地和深入地
вширь и вглубь
水流入地下室
вода затекла в подвал
转入地下[状态]
перейти на нелегальное положение
转入地下状态
уйти в подполье
把杈子插入地里
втыкать колья в землю
太阳正徐徐地沉入地平线下。
Солнце неторопливо уходит за горизонт.
上天无路,入地无门。
There is no path to Heaven one can go, no door to Earth that one can enter.
宇宙飞船重新进入地球大气层时烧毁了。
The spacecraft burned up when it re-entered the earth’s atmosphere.
深入地总结
sum up in a penetrating way
深入地分析
analyse in depth
土地入股,统一经营
внесение земли в виде пая и единое ведение хозяйства
埋入地下的
buried
地下储气库是将长输管道输送来的商品天然气重新注入地下空间而形成的一种人工气田或气藏
Подземное хранилище газа – это своего рода искусственное газовое месторождение или залежь газа, созданная путем повторной закачки в подземное пространство товарного газа поступившего по магистральному газопроводу
从天堂坠入地狱
низвергнуться из рая в ад
火成岩是岩浆侵入地壳或喷出地表冷却固结而成的岩石,又称岩浆岩
Изверженные породы, называемые также магматическими породами, это горные породы образующиеся при остывании и затвердевании магмы внедрившейся в земную кору или излившейся на поверхность
(恨不得)钻进地缝; 滚远点(希望某人走开, 完全消失)(该词组的原意为: 陷入地狱里)
провалиться в тартарары
他到底死气白赖地入了伙
Он таки навязался в компанию
好象钻入地里去了; 不翼而飞
как сквозь землю провалиться
广泛深入地开展
вширь и вглубь развертывать
好象钻入地里去了
как сквозь землю провалиться
转入地下(状态)
перейти на нелегальное положение
月球截获{航天器} (进入地球引力场)
захват космического летательного аппарата Луной полем притяжения Луны
地球截获{航天器}(进入地球引力场)
захват космического летательного аппарата Землёй полем земного притяжения
月球截获(航天器) (进入地球引力场)
захват космического летательного аппарата Луной полем притяжения Луны
地球截获(航天器)(进入地球引力场)
захват космического летательного аппарата Землёй полем земного притяжения
回填管路(铺管入地时)
присыпать трубопровод при укладке в землю
航天器返回地球舱(再入地球稠密大气层舱)
модуль КЛА для входа в плотные слои атмосферы Земли
将空气抽入地板下(机舱的)
отсос воздуха под пол кабины
止风营地入口
Вход в лагерь Последнего Ветра
潜入地下获得静止状态
Закапывается в землю и погружается в стазис.
潜入地下并向着一个方向冲锋
Вкапывается в землю и устремляется в указанном направлении.