地狱火落地
_
Инфернальное приземление
примеры:
地狱火!
Преисподняя!
地狱火雨
Дождь Преисподней (Адское Пламя)
地狱火炮
Пушки Адского Пламени – периодический эффект 1
地狱火之四
Четверка из колоды Адского пламени
地狱火之六
Шестерка из колоды Адского пламени
地狱火之五
Пятерка из колоды Адского пламени
地狱火主宰
Превосходство на полуострове Адского Пламени
调查地狱火
... Да в полымя Скверны
地狱火之三
Тройка из колоды Адского пламени
地狱火之二
Двойка из колоды Адского пламени
地狱火之一
Туз из колоды Адского пламени
地狱火之七
Семерка из колоды Адского пламени
地狱火之八
Восьмерка из колоды Адского пламени
炸毁地狱火!
Перебей инферналов!
地狱火导魔者
Чаротворец из цитадели Адского Пламени
地狱火狼骑兵
Всадник на волке цитадели Адского Пламени
使用地狱火卷轴
Использование свитка адского пламени...
地狱火半岛护火者
Страж огня полуострова Адского Пламени
强化地狱火之门
Укрепленные ворота цитадели Адского Пламени
地狱火咖喱蟹腿
Адские крабьи ножки с карри
邪焰地狱火肩垫
Адские наплечные пластины пламени Скверны
地狱火半岛护焰者
Хранитель огня полуострова Адского Пламени
地狱火团队的荣耀
Слава рейдеру цитадели Адского Пламени
暗月套牌:地狱火
Колода карт Новолуния "Адское пламя"
我要你前往西面的地狱火城墙,和石头守卫斯托克顿谈一谈。他正秘密负责部落对整个城堡的攻击。
Отправляйся на запад, к Бастионам Адского Пламени, и поговори с каменным стражем Стоктоном. Он командует секретной операцией по началу наступления Орды на цитадель.
同调死亡熔炉地狱火
Настройка Духа преисподней Кузницы Смерти
杀死军团要塞地狱火
Убить огненных големов форта Легиона
地狱火城墙奖励任务
Бастионы Адского Пламени – награда
摧毁军团要塞地狱火
Уничтожение форта Легиона - манекен преисподней
地狱火堡垒:地狱火和硫磺
Цитадель Адского Пламени: адское пламя и сера
摧毁死亡熔炉地狱火
Уничтожение Духа преисподней Кузницы Смерти
地狱火半岛塔楼,联盟
Знак башни Адского Пламени, Альянс
我们对于地狱火堡垒内邪部落的存在所知确实甚少,而且,就这样一点信息,也付出了许多生命的代价。
Мы мало что знаем об Орде Скверны, хотя за информацию заплачено многими жизнями.
地狱火城墙(英雄难度)
Бастионы Адского Пламени (героич.)
奇袭地狱火(史诗难度)
Эпохальный режим: штурм Цитадели Адского Пламени
到西边的阿苟纳之池去,干掉这个所谓的“燃烧军团领主”。今天,部落将要夺回地狱火半岛,让燃烧军团见鬼去吧!
Отправляйся к западу от прудов Аггонара и избавь мир от этого "владыки Легиона". Сегодня Орда вернет себе полуостров Адского Пламени. Будь проклят Легион на веки вечные.
图样:唐塔约的地狱火手套
Выкройка: инфернальные полуперчатки дона Тайо
硫磺愤怒战马的地狱火缰绳
Адские поводья серного скакуна гнева
击败血魔(普通地狱火堡垒)
Убийства Кровожада (обычный режим, цитадель Адского Пламени)
击败血魔(英雄地狱火堡垒)
Убийства Кровожада (героический режим, цитадель Адского Пламени)
高阶地狱火议会(史诗难度)
Эпохальный режим: Верховный совет Адского Пламени
英雄:地狱火城墙(公会版)
Гильдейский марш по бастионам Адского Пламени (героич.)
击败血魔(史诗地狱火堡垒)
Убийства Кровожада (эпохальный режим, цитадель Адского Пламени)
击败血魔(随机地狱火堡垒)
Убийства Кровожада (поиск рейда, цитадель Адского Пламени)
碎痕谷中到处散落着死去的地狱火的残骸,继续腐蚀着那里的土地。如果你能够收集一些这样的石头带给我,我会非常感激的。
Сейчас долина Рваных Ран усыпана останками инферналов, эти камни заражают землю, на которой находятся. Принеси их мне, пожалуйста, и моя благодарность не будет знать границ.
击败考莫克(英雄地狱火堡垒)
Убийства Кормрока (героический режим, цитадель Адского Пламени)
击败考莫克(普通地狱火堡垒)
Убийства Кормрока (обычный режим, цитадель Адского Пламени)
击败考莫克(随机地狱火堡垒)
Убийства Кормрока (поиск рейда, цитадель Адского Пламени)
击败考莫克(史诗地狱火堡垒)
Убийства Кормрока (эпохальный режим, цитадель Адского Пламени)
击败阿克蒙德(随机地狱火堡垒)
Убийства Архимонда (поиск рейда, цитадель Адского Пламени)
击败玛诺洛斯(随机地狱火堡垒)
Убийства Маннорота (поиск рейда, цитадель Адского Пламени)
消灭无疤者奥摩尔(地狱火城墙)
Убийства Омора Неодолимого (Бастионы Адского Пламени)
击败祖霍拉克(随机地狱火堡垒)
Убийства Ксулгорака (поиск рейда, цитадель Адского Пламени)
击败高阶地狱火议会(随机地狱火堡垒)
Убийства членов Верховного Совета (поиск рейда, цитадель Адского Пламени)
击败阿克蒙德(英雄地狱火堡垒)
Убийства Архимонда (героический режим, цитадель Адского Пламени)
赢得奇袭地狱火之战(史诗地狱火堡垒)
Победы в штурме цитадели Адского Пламени (эпохальный режим, цитадель Адского Пламени)
击败玛诺洛斯(史诗地狱火堡垒)
Убийства Маннорота (эпохальный режим, цитадель Адского Пламени)
击败阿克蒙德(史诗地狱火堡垒)
Убийства Архимонда (эпохальный режим, цитадель Адского Пламени)
击败高阶地狱火议会(英雄地狱火堡垒)
Убийства членов Верховного Совета (героический режим, цитадель Адского Пламени)
击败玛诺洛斯(英雄地狱火堡垒)
Убийства Маннорота (героический режим, цитадель Адского Пламени)
赢得奇袭地狱火之战(英雄地狱火堡垒)
Победы в штурме цитадели Адского Пламени (героический режим, цитадель Адского Пламени)
击败玛诺洛斯(普通地狱火堡垒)
Убийства Маннорота (обычный режим, цитадель Адского Пламени)
击败祖霍拉克(英雄地狱火堡垒)
Убийства Ксулгорака (героический режим, цитадель Адского Пламени)
击败阿克蒙德(普通地狱火堡垒)
Убийства Архимонда (обычный режим, цитадель Адского Пламени)
击败祖霍拉克(史诗地狱火堡垒)
Убийства Ксулгорака (эпохальный режим, цитадель Адского Пламени)
赢得奇袭地狱火之战(随机地狱火堡垒)
Победы в штурме цитадели Адского Пламени (поиск рейда, цитадель Адского Пламени)
击败祖霍拉克(普通地狱火堡垒)
Убийства Ксулгорака (обычный режим, цитадель Адского Пламени)
赢得奇袭地狱火之战(普通地狱火堡垒)
Победы в штурме цитадели Адского Пламени (обычный режим, цитадель Адского Пламени)
击败高阶地狱火议会(普通地狱火堡垒)
Убийства членов Верховного Совета (обычный режим, цитадель Адского Пламени)
击败高阶地狱火议会(史诗地狱火堡垒)
Убийства членов Верховного Совета (эпохальный режим, цитадель Адского Пламени)
为了满足燃烧军团的地狱火兵力需求,暗影议会必定挑选了一处隐蔽之地,在那里召唤堕落的元素生物来构成地狱火的核心部分。
Чтобы производить инферналов так быстро, как выходит в Кузницах Смерти, они должны обзавестись специальным помещением для призыва стихий, которые и составляют суть голема.
击败钢铁掠夺者(随机地狱火堡垒)
Убийства Железного разорителя (поиск рейда, цитадель Адского Пламени)
击败暴君维哈里(普通地狱火堡垒)
Убийства Деспотичной Велари (обычный режим, цитадель Адского Пламени)
击败暴君维哈里(英雄地狱火堡垒)
Убийства Деспотичной Велари (героический режим, цитадель Адского Пламени)
击败钢铁掠夺者(史诗地狱火堡垒)
Убийства Железного разорителя (эпохальный режим, цитадель Адского Пламени)
击败钢铁掠夺者(英雄地狱火堡垒)
Убийства Железного разорителя (героический режим, цитадель Адского Пламени)
击败暴君维哈里(史诗地狱火堡垒)
Убийства Деспотичной Велари (эпохальный режим, цитадель Адского Пламени)
击败钢铁掠夺者(普通地狱火堡垒)
Убийства Железного разорителя (обычный режим, цитадель Адского Пламени)
击败暴君维哈里(随机地狱火堡垒)
Убийства Деспотичной Велари (поиск рейда, цитадель Адского Пламени)
击败邪能领主扎昆(英雄地狱火堡垒)
Убийства повелителя Скверны Закууна (героический режим, цитадель Адского Пламени)
击败邪能领主扎昆(普通地狱火堡垒)
Убийства повелителя Скверны Закууна (обычный режим, цитадель Адского Пламени)
击败邪能领主扎昆(随机地狱火堡垒)
Убийства повелителя Скверны Закууна (поиск рейда, цитадель Адского Пламени)
击败邪能领主扎昆(史诗地狱火堡垒)
Убийства повелителя Скверны Закууна (эпохальный режим, цитадель Адского Пламени)
钢铁部落仍在从德拉诺各地调派援军以增援地狱火堡垒的防御力量。假如无法切断他们的补给线,我们在塔纳安的计划就会失去控制。
Железная Орда продолжает собирать силы со всего Дренора, чтобы укрепить свои позиции в цитадели Адского Пламени. Если позволить им беспрепятственно это делать, все наши планы в Танаане рухнут.
击败暗影领主艾斯卡(普通地狱火堡垒)
Убийства повелителя теней Искара (обычный режим, цитадель Адского Пламени)
击败永恒者索克雷萨(随机地狱火堡垒)
Убийства Сокретара Вечного (поиск рейда, цитадель Адского Пламени)
击败永恒者索克雷萨(英雄地狱火堡垒)
Убийства Сокретара Вечного (героический режим, цитадель Адского Пламени)
击败暗影领主艾斯卡(随机地狱火堡垒)
Убийства повелителя теней Искара (поиск рейда, цитадель Адского Пламени)
击败永恒者索克雷萨(普通地狱火堡垒)
Убийства Сокретара Вечного (обычный режим, цитадель Адского Пламени)
击败基尔罗格·死眼(普通地狱火堡垒)
Убийства Килрогга Мертвого Глаза (обычный режим, цитадель Адского Пламени)
击败基尔罗格·死眼(史诗地狱火堡垒)
Убийства Килрогга Мертвого Глаза (эпохальный режим, цитадель Адского Пламени)
击败暗影领主艾斯卡(史诗地狱火堡垒)
Убийства повелителя теней Искара (эпохальный режим, цитадель Адского Пламени)
击败暗影领主艾斯卡(英雄地狱火堡垒)
Убийства повелителя теней Искара (героический режим, цитадель Адского Пламени)
击败基尔罗格·死眼(英雄地狱火堡垒)
Убийства Килрогга Мертвого Глаза (героический режим, цитадель Адского Пламени)
击败永恒者索克雷萨(史诗地狱火堡垒)
Убийства Сокретара Вечного (эпохальный режим, цитадель Адского Пламени)
击败基尔罗格·死眼(随机地狱火堡垒)
Убийства Килрогга Мертвого Глаза (поиск рейда, цитадель Адского Пламени)
你的矿工直觉告诉你,地狱火尸体的碎块好像有用。
У вас сработал инстинкт шахтера. Похоже, куски инфернала можно использовать.
设法消灭地狱火大军。<name>,这不是请求,而是命令。
Необходимо найти способ уничтожить инферналов, которых они собираются использовать против нас. Это не просьба, <имя>, это приказ!
пословный:
地狱火 | 火落 | 落地 | |
1) адское пламя
2) инфернал
|
1) 大火星为夏季南天之标识,因以“火落”谓炎暑消失,初秋来临。
2) 方言。生火煮饭的地方。
|
1) упасть (спуститься) на землю; садиться (о птице); приземлиться (о самолёте)
2) выгрузить, поставить на землю
3) родиться, появиться на свет
4) упасть (о цене)
|