地球引力场
dìqiú yǐnlìchǎng
поле тяготения земли; поле земного тяготения; поле земного притяжения
в русских словах:
примеры:
月球截获{航天器} (进入地球引力场)
захват космического летательного аппарата Луной полем притяжения Луны
地球截获{航天器}(进入地球引力场)
захват космического летательного аппарата Землёй полем земного притяжения
月球截获(航天器) (进入地球引力场)
захват космического летательного аппарата Луной полем притяжения Луны
地球截获(航天器)(进入地球引力场)
захват космического летательного аппарата Землёй полем земного притяжения
地球物理学研究地球内部的构造、深部的物理状态及其物理场一重力(引力)场、磁场、热场、电场。
Геофизика занимается исследованием внутреннего строения Земли, физического состояния ее недр, ее физических полей - гравитационного (поля силы тяжести), магнитного, теплового, электрического.
引力(地球, 月球和行星的)
сила тяжести
标准重力(在标准地球引力加速度时的重力)
стандартная сила тяжести
地球体是假设的表面,引力的方向到处都与该面表相垂直。
Геоид - воображаемая поверхность, по отношению к которой сила тяжести повсеместно направлена перпендикулярно.
地质作用是指由自然动力引起地球的物质组成,内部结构和地表形态发生变化的作用。
Геологические процессы – это вызванные природными факторами процессы, порождающие изменения вещественного состава, внутренней структуры и рельефа поверхности Земли.
有志者自有千计万计,无志者只感千难万难.
拉不出来屎,赖茅楼儿(或:赖地球没有吸引力).
为失败找借口.
拉不出来屎,赖茅楼儿(或:赖地球没有吸引力).
为失败找借口.
плохому танцору и яйца мешают
拙匠常怨工具差.
人笨怨刀钝.
拉不下来屎,赖茅楼(或:赖(怪)地球没有吸引力).
为失败找借口.
人笨怨刀钝.
拉不下来屎,赖茅楼(或:赖(怪)地球没有吸引力).
为失败找借口.
мастер глуп - нож туп
пословный:
地球引力 | 引力场 | ||