坐失事机
zuò shī shì jī
白白地失掉机会。
同“坐失机宜”。
王闓运《丁锐义传》:“坐失事机,谁执其咎?”
пословный:
坐失 | 失事 | 事机 | |
1) случиться аварии; быть неприятности; катастрофа
2) допустить оплошность (промах); принять не те меры; сделать упущение
|
1) удобный момент, случай (для действия); шанс
2) уст. служебная тайна
3) ситуация; конъюнктура
|