坑陷
kēngxiàn
яма; провалиться (завлечь) в яму (в ловушку; напр. войско)
kēng xiàn
陷害、构陷。
水浒传.第十一回:「谁想今日被高俅这贼坑陷了我这一场,文了面,直断送到这里。」
初刻拍案惊奇.卷二十五:「才有欢爱之事,便有迷恋之人;才有迷恋之人,便有坑陷之局。」
1) 陷阱。比喻阴谋圈套。
2) 陷害。
примеры:
弹坑陷入沉重的寂静。穿着方格西装的男人好像不知道该看向何处,或是用双手做什么。最终他打破了沉默:
Над воронкой повисает напряженная тишина. Мужчина в клетчатом костюме не знает, куда деть взгляд и что делать с руками. Наконец, он снова заговаривает.