垫付
diànfù
1) финансировать, оплатить
2) вносить авансом; авансировать; выплата авансом; авансирование
diànfù
см. 垫 3)diànfù
авансироватьdiànfù
暂时替人付钱:由银行垫付货款。diànfù
[money advanced for sb. to be paid back later] 暂替别人代付(钱款等)
diàn fù
代为暂付款项。
如:「我忘了带钱,请先帮我垫付。」
diàn fù
to pay sb else’s expense with the expectation of being reimbursed by that person laterdiàn fù
(暂时替别人付钱) pay for sb. and expect to be repaid laterdiànfù
1) pay for another
2) pay for sb. and expect to be repaid later
частотность: #33947
в русских словах:
аванс
预支款 yùzhīkuǎn, 预付款 yùfùkuǎn, 垫款 diànkuǎn, 垫付 diànfù, 预付 yùfù
авансированные расходы
垫付的开支
авансированный
预付的, 垫付的
авансированный капитал
预付资本, 垫付资本
авансировать
2) (оплачивать заранее) 垫付 diànfù
покупатель авансировал расходы по перевозке - 买方垫付运输费用
примеры:
先行垫付
платить вперёд, вносить авансом
买方垫付运输费用
покупатель авансировал расходы по перевозке
预付资本, 垫支资本авансированный капитал预付资本, 垫付资本
авансированный капитал
预付款; 预付经费; 垫款; 垫付资金
давать деньги под отчет
垫付资金; 垫款; 预付经费; 预付款
давать деньги под отчет
垫付…款
авансировать деньги на уплату
这是「公子」给的第一笔垫付资金。如果用完,也可以再去找他报销后续款项。
Вот первый аванс, который он нам предоставил. Если этого не хватит, вы можете лично обратиться к нему за необходимой суммой.
如果他回来的话我就先垫付吧…
Я могу заплатить ювелиру...
那可怎么办,这不是一笔小数目…啊,对了,「公子」似乎给过我们一笔垫付资金来着。
Что же нам делать? Сумма не маленькая... Постойте, Чайльд же оставил нам аванс!