塔耳塔罗斯
tǎ’ěrtǎluósī
миф. Тартар
примеры:
艾罗斯塔宾馆
Аэростар Отель
(俄罗斯)奥廖克明斯基斯塔诺维克
Олёкминский Становик
斯塔里察公国(16世纪初起罗斯国家的封地, 1566年被消灭)
Старицкое княжество
斯塔罗杜布公国(1218-1227年弗拉基米尔-苏兹达利公国的封地)
Стародубское княжество
菲列塔罗斯(公元前约343年-前263年, 阿塔尔王朝和拍加马王国的创建人)
Филетер Пергамский
好。如果你见到他,告诉他格罗斯塔叫他滚得远远的……这里不再欢迎他了。
Хорошо. Если его увидишь, передай, что Гроста сказала, пусть он хоть в Обливион катится... Чтоб я его здесь не видела.
好。如果你见到他,就叫格罗斯塔直接滚去湮灭……这里不再欢迎他了。
Хорошо. Если его увидишь, передай, что Гроста сказала, пусть он хоть в Обливион катится... Чтоб я его здесь не видела.
пословный:
塔 | 耳 | 塔罗 | 罗斯 |
1) ухо
2) ушко, ручка (предмета)
|
см. 塔罗牌
карты Таро
|
1) Рос (имя)
2) Русь (название государства)
3) Росс (порода бройлеров)
|