塞勒朕轴节
_
seller’ s coupling
пословный:
塞 | 勒 | 朕 | 轴节 |
1) всунуть; засунуть
2) заткнуть; закупорить
3) пробка (от бутылки)
II [sài]укреплённый пункт; застава
III [sè]тк. в соч.заткнуть; закупорить
|
1) натягивать
2) осадить; остановить
3) книжн. гравировать, вырезать
II [lēi]затягивать; подтягивать
|
I местоим
1) я; мой
2) уст., офиц. Мы (император о себе, с дин. Цинь)
II сущ. предвестие; предзнаменование; признак
|