墨子泣丝
mò zǐ qì sī
比喻人变好变坏,环境的影响关系很大。
mò zǐ qì sī
比喻人变好变坏,环境的影响关系很大。
пословный:
墨子 | 泣 | 丝 | |
1) Мо-цзы (ок. 470 — ок. 391 до н. э. философ, разработавший учение о всеобщей любви)
2) "Мо-цзы" (название книги, где объясняется учение Мо-цзы)
|
гл.
1) беззвучно плакать; лить [слёзы]; со слезами, слёзно
2) оплакивать
3) заставлять плакать; до слёз растрогать
|
I сущ./счётное слово
1) шелковинка (выделяемая гусеницей шелкопряда); шёлковая нить
2) нить, нитка (также родовая морфема названий тонких и длинных предметов) 3) шёлковая ткань, шёлк
4) кит. муз. струнные инструменты (напр. цитра, лютня)
5) неотвязные мысли, глубокие думы
6) сы (также счётное слово; мера длины, одна стотысячная 尺, одна тысячная часть 分, равная 1/10 части 毫 или 0.0032 миллиметра, перен. ничтожная величина, йота)
7) сы (также счётное слово; мера веса, одна тысячная часть 钱, равная 0,37301 мг)
II гл.
прясть, сучить (нить)
|