处于垂直状态
_
в вертикальном положении
примеры:
(做机动动作中)处于垂直悬挂状态
вертикально зависать при выполнении манёвра
部队一直处于警戒状态以防突然袭击。
The Armies were constantly on the alert not to be taken by surprise.
他们一直处于常备不懈状态以防突然袭击。
They were constantly on the alert not to be taken by surprise.
都怪我帮了那个疯狂的酒仙影斟,森林里的狐狸才学会了酩酊之咬。于是这些年幼的红色熊猫一直处于酒醉的状态,毫无反击之力。
Увы мне! Не надо, не надо было помогать этому безумцу – хмелевару Темному Глотку! Но кто мог знать, что в результате всего этого у местных лис появится опьяняющий укус, который делает бедных маленьких мишек совсем беззащитными!
自从我们夺回岛屿以来,供给就一直处于短缺状态。那座满是鬼魂的船坞储有很多木料,我们曾经派了好些人去收集木料,但是他们都没能回来。
Видишь ли, мы испытываем нехватку припасов с тех самых пор, как высадились на острове. На верфи находится много лесоматериалов, но обжившие ее призраки всякий раз мешают нам забрать их оттуда.
пословный:
处于 | 垂直状态 | ||
1) находиться в...; пребывать в...
2) переводить в ... (состояние, режим)
|