备具
bèijù
подготовить сполна; иметь полностью наготове (в наличии); полностью готовый, подготовленный
bèijù
[prepared; get everything ready] 齐备
文武备具者二十人偕。 --《史记·平原君虞卿列传》
齐备;完备。
примеры:
具备一切条件
there is every requisite
具备申请资格
have qualifications for application
一切条件具备
все условия
具备必要条件
обладать необходимыми условиями
具备合法代价
for value
不具备花型的
imperfect flower-form
他具备申请资格。
He has the qualifications to apply.
在具备…的情况下
при наличии
具备仲裁的条件
arbitrability; arbitrability
应当具备下列条件
должны соблюдаться следующие условия
在具备必要的条件下
при наличии необходимых условий
万事俱备; 万事具备; 紧锣密鼓
все готово
具备{全部}居住条件的密封舱
герметическая кабина с комплексом условий для обитания
具备(全部)居住条件的密封舱
герметическая кабина с комплексом условий для обитания
他们具备获得成功的各种条件。
They had every qualification for success.
具备生产淋浴房20万套以上生产能力
производственные мощности позволяют выпускать более 200 тыс. душевых кабин в год
工作需要的一切条件已完全具备
Для работы все условия
你必须使自己具备担任这一工作的资格。
You must qualify yourself for the post.
1. 比喻某一事物规模虽小, 却各个部分都具备. 也比喻个别小事物中, 也有和其他大事物共同的东西.
2. хоть и мал воробушек, да у него все органы налицо
3. у воробьёв, хоть они и крошечные, имеются все внутренние органы
4. хоть и мал, да полностью укомплектован
5. 如果有问题, 就要从个别中看出普遍性. 不要把所有的麻
2. хоть и мал воробушек, да у него все органы налицо
3. у воробьёв, хоть они и крошечные, имеются все внутренние органы
4. хоть и мал, да полностью укомплектован
5. 如果有问题, 就要从个别中看出普遍性. 不要把所有的麻
麻雀虽小 肚胆俱全