外化
wàihuà
экстериоризация, экстернализация
德国哲学家黑格尔的用语。指内在的东西发展到一定的阶段转化为外在的东西。黑格尔从客观唯心主义体系出发,把自然界看成是绝对观念的‘外化’,即绝对观念发展到第二个阶段,就否定它自身,突破纯粹思维的领域,转化为外部的自然界。
wàihuà
1) phil. alienation
2) psy. externalization
谓外表变化。
в русских словах:
примеры:
野外化学试验站
ПХЛ, полевая химическая лаборатория
大家知道,僧侣们曾经在古代异教经典的手抄本上面写上荒诞的天主教圣徒传。德国著作家对世俗的法国文献采取相反的作法。他们在法国的原著下面写上自己的哲学胡说。例如,他们在法国人对货币关系的批判下面写上“人的本质的外化”,在法国人对资产阶级国家的批判下面写上所谓“抽象普遍物的统治的扬弃”,等等。
Известно, что на манускриптах, содержавших классические произведения языческой древности, монахи поверх текста писали нелепые жизнеописания католических святых. Немецкие литераторы поступили с нечестивой французской литературой как раз наоборот. Под французский оригинал они вписали свою философскую чепуху. Например, под французскую критику денежных отношений они вписали «отчуждение человеческой сущности», под французскую критику буржуазного государства – «упразднение господства Абстрактно-Всеобщего» и т. д.