外墙
wàiqiáng
наружная (внешняя) стена
wàiqiáng
внешняя стенаограждающая стена; наружная стена; внешняя стена; лицевая стена
wài qiáng
facade
external wall
exterior wall; external wall; periphery wall
в русских словах:
примеры:
城堡外墙
hailey
神殿的外墙可以阻挡纳迦,但神殿却充斥着丛林蜘蛛。
Можно укрыться от наг за стенами храма, да только вот там полным-полно джунглевых пауков.
这座神庙是我们对抗无信者的最后堡垒。我们需要每个能战斗的勇士都能来守卫外墙。
Этот храм – наш последний бастион в войне против отступников. Для его защиты нам понадобятся все, кто способен держать оружие.
悲惨?我跟你说什么叫悲惨。负责刮掉布瓦克堡垒外墙的浮蜇渣才叫悲惨。
Нищета? Я тебе покажу нищету. Будешь у меня дерьмо нетчей от стен Бастиона оттирать.
外墙十分坚固……如果我们能把敌人阻挡在那里……
Внешние стены крепки, и если мы сможем их там задержать...
这屋子的内外墙上的挂毯都是在破晓神教的巢穴中找到的,该组织的成员们在那里会面密谋。
Гобелены, которые висят в этом зале и снаружи, были найдены в схронах, где члены секты Мифического рассвета встречались и обсуждали свой заговор.
悲惨?我跟你说什么叫悲惨。负责刮掉石壁堡垒外墙的气母渣才叫悲惨。
Нищета? Я тебе покажу нищету. Будешь у меня дерьмо нетчей от стен Бастиона оттирать.
一位技艺精湛的∗萨拳武术家∗可以像蜘蛛一样,爬上外墙……
Опытный ∗боец сам-бо∗ мог бы забраться по стене как паук...
风拉扯着盖在岬岸公寓被炸毁的外墙上的巨大油布。
Ветер треплет гигантские брезентовые полотнища, закрывающие взорванный фасад жилого комплекса «Кейпсайд».
是的,警察就会这么做。∗当∗你撒尿的时候,你看见墙上有一条大缝。就在建筑的外墙上。你可以∗感觉∗到冷风从那里吹了进来。你乘电梯下了楼,抬头一看——整栋建筑的外墙都裂了一个大口子。
Да, обычное дело для копов. Облегчаясь, ты вдруг видишь огромную трещину в стене. Это внешняя стена здания. Ты ∗чувствуешь∗, как холодный воздух задувает внутрь. Ты спускаешься на лифте и смотришь наверх: огромная трещина расползлась на все здание.
你注意到后面的起吊机了吗?就在飞旋旅社的外墙上?
А ты замечал подъемник на заднем дворе? На внешней стене „Танцев“?
这张明信片的背后写着‘地狱’的字样。然而事实远非如此。那是一个繁荣的年代,而科戎,作为瑞瓦肖西部最好的区域,正在享受阳光普照的一天。高大端庄的建筑林立在河畔:钢筋,黑铁,黄色石灰岩,还有云层的阴影在外墙上滑行。
На обороте этой открытки написано «ад». Что совершенно не соответствует действительности. Экономика на подъеме и Курон, лучший район в Западном Ревашоле, наслаждается теплым солнечным днем. Высокие красивые здания расположились вдоль реки. По фасадам из стали, железа и известняка скользят тени от облаков.
我们抵达洛穆涅的外墙了。
Вот и стены Лок Муинне.
研究过艾加的盔甲后,我得以研发出新型合金,还增加了第二个水晶的魔法传导性。说不定这些突破就能改善我的传送门研究。为了进行测试,我已经校准好传送门,将出口设在高塔底部附近的洞穴。现在只需要利用太阳为水晶充能,因此我把水晶放到高塔外墙的脚架附近。再有个几小时能量就完全充满了!
Изучение созданного Эльгаром доспеха помогло мне вывести формулы новых сплавов и повысить магическую проводимость второго кристалла. Это может оказаться тем самым прорывом, который нужен мне для создания портала. Во время испытаний я настроил его так, чтобы он вел в пещеру возле подножия башни. Мне осталось всего лишь зарядить кристалл солнечной энергией. Для этого я оставил его лежать возле строительных лесов у наружной стены башни. Он должен полностью зарядиться уже через несколько часов!
大通道,出入通道圆形剧场或体育馆从外墙或通路到座位的几个通道中的一个
One of the passageways of an amphitheater or a stadium leading from the outside wall or passageway to the seats.
外墙是砖砌的。
The outside walls are brick.
恐怕不多,我过去一直很感激有避难所,有着能保护我们超过两个世纪的外墙。
Боюсь, немногое. Я всю жизнь была благодарна им за убежище, за стены, что защищали нас более двух веков.